Paroles et traduction Roger Taylor - Racing In the Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
69
Chevy
with
a
396
У
меня
Шевроле
69
го
года
выпуска
с
номером
396
го
Fuellie
heads
and
a
Hurst
on
the
floor
Головы
фуэлли
и
Херст
на
полу
She′s
waiting
tonight
down
in
the
parking
lot
Она
ждет
меня
сегодня
на
парковке.
Outside
the
seven
11
store
Рядом
с
магазином
семь
одиннадцать
Me
and
my
partner
Sonny
built
her
straight
out
of
scratch
Я
и
мой
партнер
Сонни
построили
ее
с
нуля.
And
rides
with
me
from
down
to
town
И
ездит
со
мной
из
города
в
город.
We
only
run
for
the
money
got
no
strings
attached
Мы
бежим
только
за
деньгами
никаких
обязательств
We
set
'em
up
and
then
we
shut
′em
down
Мы
устанавливаем
их,
а
потом
выключаем.
Tonight
tonight
the
strips
just
right
Сегодня
вечером
Сегодня
вечером
полоски
в
самый
раз
I
wanna
blow
'em
off
in
my
first
heat
Я
хочу
сдуть
их
при
первой
же
жаре.
Summers
here
and
the
time
is
right
Лето
здесь,
и
время
пришло.
Racing
in
the
street
Гонки
на
улице
We
take
all
the
action
we
can
meet
Мы
предпринимаем
все
возможные
действия.
And
we
cover
all
the
north-east
states
И
мы
покрываем
все
северо-восточные
штаты.
And
when
the
strip
shuts
down
we
run
'em
in
the
street
А
когда
стриптиз
закрывается,
мы
запускаем
их
на
улицу.
From
the
fire-roads
to
the
inter-state
От
пожарных
дорог
к
межгосударственным.
Now
some
guys
they
just
give
up
livin
Теперь
некоторые
парни
просто
бросают
жить
And
start
dyin′
little
by
little
piece
by
piece
И
начинаю
умирать
понемногу,
кусочек
за
кусочком.
Some
guys
come
home
from
work
and
wash
up
Некоторые
парни
приходят
домой
с
работы
и
умываются.
And
go
racing
in
the
street
И
бегать
наперегонки
по
улицам.
Tonight
tonight
the
strips
just
right
Сегодня
вечером
Сегодня
вечером
полоски
в
самый
раз
I
wanna
blow
′em
all
out
of
their
seats
Я
хочу
вышибить
их
всех
из
седел.
Callin'
out
around
the
world
Звоню
по
всему
миру.
We′re
going
racing
in
the
street
Мы
собираемся
устроить
гонки
на
улице.
I
met
her
on
the
strip
three
years
ago
Я
встретил
ее
на
улице
три
года
назад.
In
a
Camaro
with
this
dude
from
L.A.
В
Камаро
с
этим
чуваком
из
Лос-Анджелеса.
I
blew
that
Camaro
off
my
back
Я
сбросил
этот
Камаро
со
спины
And
drove
that
little
girl
away
И
прогнал
эту
маленькую
девочку.
But
now
there's
wrinkles
round
my
baby′s
eyes
Но
теперь
вокруг
глаз
моей
малышки
появились
морщинки.
And
she
cries
herself
to
sleep
at
night
И
она
плачет
перед
сном
по
ночам
When
I
come
home
the
house
is
dark
Когда
я
прихожу
домой
в
доме
темно
She
sighs
'baby
did
you
make
it
alright′
Она
вздыхает:
"малыш,
у
тебя
все
получилось?"
She
sits
on
the
porch
of
her
daddy's
house
Она
сидит
на
крыльце
папиного
дома.
But
all
her
pretty
dreams
are
torn
Но
все
ее
прекрасные
мечты
разбиты.
She
stares
off
alone
into
the
night
Она
смотрит
одна
в
ночь
With
the
eyes
of
one
who
hates
for
just
bein'
born
Глазами
того,
кто
ненавидит
за
то,
что
просто
родился.
For
all
the
shut-down
strangers
and
hot-rod
angels
Для
всех
этих
замкнутых
незнакомцев
и
хот-родовых
ангелов.
Rumblin′
through
this
promised
land
Грохочу
по
этой
земле
обетованной.
Tonight
my
baby
and
me
we′re
gonna
ride
to
the
sea
Сегодня
ночью
мы
с
моей
малышкой
отправимся
к
морю.
And
wash
these
sins
off
our
hands
И
смой
эти
грехи
с
наших
рук.
Tonight
tonight
the
highways
bright
Сегодня
вечером
Сегодня
вечером
шоссе
ярко
светит
Out
of
our
way
mister
you
best
keep
С
дороги
мистер
вам
лучше
держаться
подальше
Summers
here
and
the
time
is
right
Лето
здесь,
и
время
пришло.
For
racing
in
the
street
Для
гонок
на
улице
Tonight
tonight
the
strips
just
right
Сегодня
вечером
Сегодня
вечером
полоски
в
самый
раз
I
wanna
blow
'em
all
outta
their
seats
Я
хочу
вышибить
их
всех
из
седел.
′Cos
summers
here
and
the
time
is
right
Потому
что
лето
здесь,
и
время
пришло.
For
racing
in
the
street
Для
гонок
на
улице
(In
the
street)
(На
улице)
(In
the
street)
(На
улице)
In
the
street
На
улице
...
(In
the
street)
(На
улице)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Springsteen
Album
The Lot
date de sortie
29-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.