Paroles et traduction Roger Troutman - I Heard It Through the Grapevine, Part 1
(Grapevine)
Лоза
(Виноградная
Лоза)
Ooh,
grapevine,
ooh,
grapevine
О,
виноградная
лоза,
о,
виноградная
лоза
(Grapevine)
(Виноградная
лоза)
Ooh,
grapevine,
ooh,
sho'
'nuff
I
need
you
У-у,
виноградная
лоза,
у-у,
шо-нуфф,
ты
мне
нужен
(Heard
it
through
the
grapevine)
(услышал
это
через
виноградную
лозу).
I
heard
that
you're
gonna
leave
me,
oh,
I
Я
слышал,
что
ты
собираешься
бросить
меня,
О,
я
...
Oh,
yeah,
I
heard
that
you're
gonna
leave
me,
oh,
I
О,
да,
я
слышала,
что
ты
собираешься
бросить
меня,
О,
я
...
I
heard
it
through
the
grapevine,
oh
Я
слышал
это
по
слухам.
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
О,
О,
я
слышал
это
по
слухам.
Somebody
told
me
'bout
your
plans
to
leave
me
Кто-то
рассказал
мне
о
твоих
планах
бросить
меня.
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine,
oh,
wow
О,
О,
О,
я
слышал
это
по
слухам,
о,
вау
Better
you
wondered
how
I
knew
'bout
your
plans
to
make
me
blue
Лучше
бы
ты
гадал,
откуда
я
знаю
о
твоих
планах
опечалить
меня.
With
some
other
guy
you
knew
before
С
каким-то
другим
парнем,
которого
ты
знала
раньше.
Between
us
guys
you
know
I
love
you
much
more
Между
нами,
ребята,
вы
знаете,
что
я
люблю
вас
гораздо
больше.
It
took
me
by
surprise,
I
must
say,
when
I
found
out
yesterday,
oh,
Lord
Должен
сказать,
для
меня
стало
неожиданностью,
когда
я
узнал
об
этом
вчера,
О,
Боже!
I
heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be
mine
Я
слышал
это
по
слухам:
недолго
тебе
быть
моей.
(Heard
it
through
the
grapevine,
longer
would
you
be
mine)
(Я
слышал
это
по
виноградной
лозе,
что
дольше
ты
будешь
моей)
Heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be
mine
Услышав
это
по
слухам,
ты
недолго
будешь
моей.
(Heard
it
through
the
grapevine,
longer
would
you
be
mine)
(Я
слышал
это
по
виноградной
лозе,
что
дольше
ты
будешь
моей)
Ooh,
grapevine,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
О,
виноградная
лоза,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка
Don't
leave
me,
girl,
because
I
need
your
love
so
bad
Не
оставляй
меня,
девочка,
потому
что
мне
так
нужна
твоя
любовь.
I
know
a
man
ain't
supposed
to
cry
but
these
tears
I
can't
hold
inside
Я
знаю,
что
мужчина
не
должен
плакать,
но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать.
Losin'
you
would
end
my
life
you
see
'cause
you
mean
that
much
to
me
Потеряв
тебя,
я
покончу
с
жизнью,
потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня
.
(Mmm,
mmm,
mmm)
(Ммм,
ммм,
ммм)
You
could
have
told
me
yourself
that
you
love
someone
else
Ты
мог
бы
сказать
мне
сам,
что
любишь
кого-то
другого.
Heard
it
through
the
grapevine,
not
much
longer
would
you
be
mine
Услышав
это
по
слухам,
ты
недолго
будешь
моей.
(Heard
it
through
the
grapevine,
longer
would
you
be
mine)
(Я
слышал
это
по
виноградной
лозе,
что
дольше
ты
будешь
моей)
Heard
it
through
the
grapevine,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Я
слышал
это
по
слухам,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка.
(Heard
it
through
the
grapevine)
(Слышал
это
по
слухам)
Baby,
baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
детка
Grapevine,
I
don't
want
nobody
else,
baby,
I
don't
want
nobody
else
Виноградная
лоза,
мне
больше
никто
не
нужен,
детка,
мне
больше
никто
не
нужен.
Don't
you
leave
me,
don't
you
leave
me,
don't
you
leave
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня.
Don't
you
leave
me,
no,
don't
leave
me,
don't
do
it,
ooh,
ooh,
ooh
Не
оставляй
меня,
нет,
не
оставляй
меня,
не
делай
этого,
у-у-у,
у-у-у
...
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(Please,
don't
tell
your
mama)
(Пожалуйста,
не
говори
маме)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(She'll
start
cryin')
(Она
начнет
плакать)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(Never
try
me,
try
me,
baby)
(Никогда
не
Испытывай
меня,
не
Испытывай
меня,
детка)
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Как
долго,
как
долго
ты
будешь
моей?
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Как
долго,
как
долго
ты
будешь
моей?
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Как
долго,
как
долго
ты
будешь
моей?
(I
need
you,
I
need
you
so
bad)
(Ты
мне
нужен,
ты
мне
так
нужен)
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Как
долго,
как
долго
ты
будешь
моей?
How
much
longer,
longer
would
you
be
mine?
Как
долго,
как
долго
ты
будешь
моей?
(Need
your
lovin',
need
your
lovin',
need
your
love,
your
love,
your
love)
(Мне
нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь,
нужна
твоя
любовь,
твоя
любовь,
твоя
любовь)
I
really
want
you,
waitin'
for
your
love,
your
love,
your
love,
your
love
Я
действительно
хочу
тебя,
жду
твоей
любви,
твоей
любви,
твоей
любви,
твоей
любви.
Heard
it
through
the
grapevine
Я
слышал
это
по
слухам.
(Said,
I
heard
it,
said
I
heard
it,
baby
(Сказал,
что
слышал,
сказал,
что
слышал,
детка
Don't
you
leave
me,
don't
you
leave
me
now)
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
сейчас.)
Heard
it
through
the
grapevine
Я
слышал
это
по
слухам.
(Said,
I
heard
it
through,
heard
it
through,
heard
it
through,
tell
me)
(Говорю
же,
я
все
слышал,
слышал,
слышал,
скажи
мне)
Mmm,
hmm,
your
love,
you
know
I
want
it
Ммм,
ммм,
твоя
любовь,
ты
же
знаешь,
что
я
хочу
ее.
(Just
a
little
bit
of
soul
now)
(Теперь
осталось
совсем
немного
души)
Your
love,
your
love,
got
to
have
it,
your
love
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
она
должна
быть
у
тебя,
твоя
любовь.
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(Baby,
mama,
baby)
(Детка,
мама,
детка)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
How
much
longer,
darling,
would
you
be
mine?
Сколько
еще,
дорогая,
ты
будешь
моей?
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
О,
О,
я
слышал
это
по
слухам.
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
О,
О,
я
слышал
это
по
слухам.
Oh,
oh,
oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
О,
О,
я
слышал
это
по
слухам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.