Paroles et traduction Roger Troutman - Midnight Hour, Part 1 (single version) (feat. The Mighty Clouds of Joy)
I'm
gonna
wait
til
the
midnight
hour
Я
буду
ждать
до
полуночи.
That's
when
my
love
comes
stumbling
down
Вот
когда
моя
любовь
спотыкается
I'm
gonna
wait
(til
the
midnight
hour)
Я
буду
ждать
(до
полуночи).
That's
when
there's
no
one
else
around
Это
когда
вокруг
никого
нет.
I'm
gonna
take
you
girl
and
hold
you
(and
dance)
Я
возьму
тебя,
девочка,
и
буду
обнимать
тебя
(и
танцевать).
And
do
all
those
things
I
told
ya
И
делай
все,
что
я
тебе
говорил.
In
the
midnight
hour(For
the
midnight
hour)
В
полночный
час(в
полночный
час)
Oh
yes
I
am
(For
the
midnight
hour)
О
да,
это
так
(в
полночный
час).
(Robot
noises)
For
the
midnight
(Шум
роботов)
в
полночь.
I'm
gonna
wait
til
the
stars
come
out
Я
буду
ждать,
пока
не
появятся
звезды.
So
I
can
see
that
twinkle
in
your
eye
Так
что
я
вижу
блеск
в
твоих
глазах.
I'm
gonna
wait
(til
the
midnight
hour)
Я
буду
ждать
(до
полуночи).
That's
when
there's
no
one
else
around
Это
когда
вокруг
никого
нет.
You're
the
only
girl
I
know
Ты
единственная
девушка,
которую
я
знаю.
That
really
loves
me
so
Это
действительно
так
меня
любит
In
the
midnight
hour(Oh
the
midnight
hour)
В
полночный
час(о,
полночный
час)
Oh
yes
you
are
(For
the
midnight)
О
да,
это
так
(Для
полуночи).
Everybody
sing
it
for
me
now
yeah
Все
спойте
это
для
меня
сейчас
да
For
the
midnight
hour
В
полночный
час
For
the
midnight
hour
В
полночный
час
For
the
midnight
hour
В
полночный
час
For
the
midnight
hour
В
полночный
час
Say
I'm
gonna
wait
til
the
midnight
hour
Скажи,
что
я
буду
ждать
до
полуночи.
That's
when
my
love
comes
stumbling
down
Вот
когда
моя
любовь
спотыкается
I'm
gonna
wait
til
the
midnight
hour
Я
буду
ждать
до
полуночи.
That's
when
there's
no
one
else
around
Это
когда
вокруг
никого
нет.
I'm
gonna
take
you
girl
and
hold
you
Я
возьму
тебя
девочка
и
обниму
And
do
all
the
things
I
told
you
И
делай
все,
что
я
тебе
говорил.
In
the
midnight
hour
baby
В
полночный
час
детка
For
the
midnight
hour
В
полночный
час
(Robot
noises)
(Шумы
роботов)
For
the
midnight
Ради
полуночи
Midnight
hour...
Полночь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wilson pickett, steve cropper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.