Paroles et traduction Roger Troutman - Midnight Hour (live '93 remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Hour (live '93 remix)
Полуночный час (живой ремикс '93)
I′m
gonna
wait
till
the
midnight
hour
Я
буду
ждать
до
полуночи,
That's
when
my
love
comes
tumbling
down
Когда
моя
любовь
нахлынет.
I′m
gonna
wait
till
the
midnight
hour
Я
буду
ждать
до
полуночи,
When
there's
no
one
else
around
Когда
никого
не
будет
рядом.
I'm
gonna
take
you
girl
and
hold
you
Я
обниму
тебя,
девочка,
и
прижму
к
себе,
And
do
all
the
things
I
told
you
И
сделаю
все,
что
обещал
тебе,
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
Yes
I
am
Да,
я
сделаю
это.
Ooh
yes
I
am
О,
да,
я
сделаю
это.
One
more
thing
I
just
want
to
say
right
here
Еще
кое-что
хочу
сказать
прямо
сейчас:
I′m
gonna
wait
till
the
stars
come
out
Я
буду
ждать,
пока
звезды
не
появятся,
And
see
that
twinkle
in
your
eyes
И
увижу
этот
блеск
в
твоих
глазах.
I′m
gonna
wait
till
the
midnight
hour
Я
буду
ждать
до
полуночи,
That
when
my
love
begins
to
shine
Когда
моя
любовь
начнет
сиять.
You're
the
only
girl
I
know
Ты
единственная
девушка,
которую
я
знаю,
That
can
really
love
me
so
Которая
может
так
любить
меня,
In
the
midnight
hour
В
полночный
час.
Oh
yeah
.In
the
midnight
hour
О
да,
в
полночный
час.
Yeah,
alright,
play
it
for
me
one
time
Да,
хорошо,
сыграй
это
для
меня
разок.
I′m
gonna
wait
till
midnight
hour
Я
буду
ждать
до
полуночи,
That's
when
my
love
comes
tumbling
down
Когда
моя
любовь
нахлынет.
I′m
gonna
wait,
way
in
the
midnight
hour
Я
буду
ждать,
далеко
за
полночь,
That's
when
my
love
begins
to
shine
Когда
моя
любовь
начнет
сиять.
Just
you
and
I...
Ooh
Baby
Только
ты
и
я...
О,
детка,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
Nobody
around
baby,
Just,
you
and
I
Никого
вокруг,
детка,
только
ты
и
я.
I′m
gonna
hold
you,
In
my
arms
Я
обниму
тебя,
в
своих
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Lee Cropper, Wilson Jr. Pickett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.