Paroles et traduction Roger Waters feat. The Company - The Tide Is Turning (Instrumental Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tide Is Turning (Instrumental Version)
Перемена (Инструментальная версия)
I
used
to
think
the
world
was
flat
Раньше
я
думал,
милая,
что
мир
плоский,
Rarely
threw
my
hat
into
the
crowd
Редко
бросал
свою
шляпу
в
толпу.
I
felt
I
had
used
up
my
quota
of
yearning
Чувствовал,
что
исчерпал
свою
квоту
на
страстные
желания.
Used
to
look
in
on
the
children
at
night
Раньше
смотрел
на
детей
по
ночам,
In
the
glow
of
their
Donald
Duck
light
В
свете
их
ночника
с
Дональдом
Даком,
And
frighten
myself
with
the
thought
of
my
little
ones
burning
И
пугал
себя
мыслью
о
том,
что
мои
малыши
горят.
But,
oh,
oh,
oh,
the
tide
is
turning
Но,
о,
о,
о,
перемена
грядет,
Oh,
oh,
oh,
the
tide
is
turning
О,
о,
о,
перемена
грядет.
Satellite
buzzing
through
the
endless
night
Спутник
гудит
в
бесконечной
ночи,
Exclusive
to
moonshots
and
world
title
fights
Эксклюзив
для
полетов
на
Луну
и
боев
за
титул
чемпиона
мира.
Jesus
Christ
imagine
what
it
must
be
earning
Господи
Иисусе,
представь,
сколько
это
должно
приносить.
Who
is
the
strongest
Кто
сильнее
всех,
Who
is
the
best
Кто
лучше
всех,
Who
holds
the
aces
У
кого
все
козыри,
This
is
the
crap
our
children
are
learning
Вот
такую
ерунду
наши
дети
учат.
But
oh,
oh,
oh,
the
tide
is
turning
Но,
о,
о,
о,
перемена
грядет,
Oh,
oh,
oh,
the
tide
is
turning
О,
о,
о,
перемена
грядет.
Oh,
oh,
oh,
the
tide
is
turning
О,
о,
о,
перемена
грядет,
Oh,
oh,
oh,
the
tide
is
turning
О,
о,
о,
перемена
грядет.
Now
the
satellite's
confused
Теперь
спутник
в
замешательстве,
'Cause
on
Saturday
night
Потому
что
в
субботу
вечером
The
airwaves
were
full
of
compassion
and
light
Эфир
был
полон
сострадания
и
света,
And
his
silicon
heart
warmed
И
его
кремниевое
сердце
согрелось
To
the
sight
of
a
billion
candles
burning
При
виде
миллиарда
горящих
свечей.
I'm
not
saying
that
the
battle
is
won
Я
не
говорю,
что
битва
выиграна,
But
on
Saturday
night
all
those
kids
in
the
sun
Но
в
субботу
вечером
все
эти
дети
на
солнце
Wrested
technology's
sword
from
the
hand
of
the
war
lords
Вырвали
меч
технологий
из
рук
военачальников.
Oo,
oo,
oo,
the
tide
is
turning
О,
о,
о,
перемена
грядет,
Oo,
oo,
oo,
the
tide
is
turning
О,
о,
о,
перемена
грядет.
Oh,
oh,
oh,
the
tide
is
turning
О,
о,
о,
перемена
грядет,
Oh,
oh,
oh,
the
tide
is
turning
О,
о,
о,
перемена
грядет.
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Детка,
детка,
детка,
детка,
Oh,
oh,
oh,
the
tide
is
turning
О,
о,
о,
перемена
грядет,
Oh,
oh,
oh,
the
tide
is
turning
О,
о,
о,
перемена
грядет,
Oh,
oh,
oh,
the
tide
is
turning
О,
о,
о,
перемена
грядет,
Oh,
oh,
oh,
the
tide
is
turning
О,
о,
о,
перемена
грядет,
Oh,
oh,
oh,
the
tide
is
turning
О,
о,
о,
перемена
грядет,
Oh,
oh,
oh,
the
tide
is
turning
О,
о,
о,
перемена
грядет,
Oh,
oh,
oh,
the
tide
is
turning
О,
о,
о,
перемена
грядет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROGER WATERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.