Roger Waters feat. Van Morrison & The Band - Comfortably Numb - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Waters feat. Van Morrison & The Band - Comfortably Numb - Live Version




Comfortably Numb - Live Version
Comfortably Numb - Живая версия
Hello
Привет
Is there anybody in there?
Есть кто-нибудь там?
Just nod if you can hear me
Просто кивни, если слышишь меня
Is there anyone at home?
Есть кто-нибудь дома?
Come on, now
Ну же
I hear you're feeling down
Я слышал, тебе плохо
Well, I can ease the pain
Я могу облегчить боль
And get you on your feet again
И снова поставить тебя на ноги
Relax
Расслабься
I need some information first
Мне сначала нужна информация
Just the basic facts
Просто основные факты
Can you show me where it hurts?
Можешь показать мне, где болит?
There is no pain, you are receding
Нет боли, ты удаляешься
A distant ship's, smoke on the horizon
Далёкий корабль, дым на горизонте
You are only coming through in waves
Ты до меня доносишься лишь обрывками
Your lips move but I can't hear what you're sayin'
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь
When I was a child, I had a fever
Когда я был ребенком, у меня был жар
My hands felt just like two balloons
Мои руки были как два воздушных шара
Now I've got that feeling once again
Теперь у меня снова это чувство
I can't explain you would not understand
Я не могу объяснить, ты не поймешь
This is not how I am
Это не я
I have become comfortably numb
Я стал приятно оцепенелым
I have become comfortably numb
Я стал приятно оцепенелым
Okay
Хорошо
Just a little pinprick
Всего лишь маленький укол
There'll be no more, ahh
Больше не будет, ах
But you may feel a little sick
Но тебе может стать немного плохо
Can you stand up?
Ты можешь встать?
I do believe it's working, good
Я думаю, это работает, хорошо
That'll keep you going through the show
Это поможет тебе продержаться до конца шоу
Come on it's time to go
Давай, пора идти
There is no pain, you are receding
Нет боли, ты удаляешься
A distant ship's smoke on the horizon
Дым далёкого корабля на горизонте
You are only coming through in waves
Ты до меня доносишься лишь обрывками
Your lips move but I can't hear what you're sayin'
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь
When I was a child, I caught a fleeting glimpse
Когда я был ребенком, я мельком увидел
Out of the corner of my eye
Краем глаза
I turned to look but it was gone
Я обернулся, чтобы посмотреть, но оно исчезло
I cannot put my finger on it now
Я не могу понять, что это было
The child is grown, the dream is gone
Ребенок вырос, мечта исчезла
I have become comfortably numb
Я стал приятно оцепенелым





Writer(s): Roger Waters, David Jon Gilmour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.