Paroles et traduction Roger Waters - 4:58AM (Dunroamin, Duncarin, Dunlivin)
Hey
kid,
you
looking
for
a
lift?...Get
on
up
here
Эй,
парень,
тебя
подвезти?
..
поднимайся
сюда
How′s
it
going
good
buddy?
Как
дела,
дружище?
I
nailed
ducks
to
the
wall
Я
пригвоздил
уток
к
стене.
Kept
my
heart
in
dark
ruins
Держал
мое
сердце
в
темных
руинах.
I
built
bungalows
all
over
the
hills
Я
построил
бунгало
на
холмах.
Dunroamin,
duncarin,
dunlivin
Данроамин,
данкарин,
данливин
Took
my
girl
to
the
country
Отвез
мою
девочку
в
деревню.
To
sleep
out
under
the
moon
Спать
под
луной.
Next
thing
she's
going
crazy
В
следующий
момент
она
сойдет
с
ума.
Women
are
like
that
kid
Женщины
такие,
малыш.
What
the
hell
can
you
do?
Что,
черт
возьми,
ты
можешь
сделать?
She
waits
for
the
real
Mr.
Right
to
come
Она
ждет,
когда
придет
настоящий
Мистер
право.
Gently
removing
her
heart
Осторожно
вынимаю
ее
сердце.
With
his
promises
of
real
communication
С
его
обещаниями
реального
общения.
I
saw
a
program
about
that
on
TV...
Я
видел
передачу
об
этом
по
телевизору...
Who′s
always
picking
up
the
tab
Кто
всегда
берет
счет?
Who
built
a
bungalow
for
his
mum
and
dad
Кто
построил
бунгало
для
своих
родителей
Who
took
you
out
to
all
the
shows
Кто
водил
тебя
на
все
шоу
Who
worked
his
fingers
to
the
bone
Кто
работал
пальцами
до
костей
While
you
were
asleep
Пока
ты
спал.
It
was
me...
I
did
Это
был
я...
я
сделал
это.
I
kept
you
in
buttons
and
bows
Я
держал
тебя
в
пуговицах
и
бантах.
Christ
all
those
clothes
Боже
все
эти
шмотки
So
you
could
encourage
this
creep
Так
что
вы
могли
бы
поощрять
этого
мерзавца
With
his
neat
feet
С
его
аккуратными
ногами.
And
his
clean
fingernails
И
его
чистые
ногти.
With
his
wise
but
twinkling
eyes
С
его
мудрыми,
но
мерцающими
глазами.
He's
a
rock
standing
out
in
an
ocean
of
doubt
Он-Скала
в
океане
сомнений.
Get
movin',
get
off
the
road
ya
Goddam
faggot
Двигайся,
убирайся
с
дороги,
чертов
педик!
And
compromise
И
компромисс
I′d
like
to
go
on
with
this
bit
of
a
song
Я
бы
хотел
продолжить
эту
песню.
Describing
this
schmuck
Описывая
этого
придурка
I′d
like
to
go
on,
but
I'm
going
to
throw
up
Я
хотел
бы
продолжить,
но
меня
сейчас
вырвет.
Not
in
my
righ
you
don′t
boy...
get
the
hell
out
of
here
Только
не
в
моем
положении,
парень...
убирайся
отсюда
к
черту!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Roger Waters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.