Roger Waters - 5:01 AM (The Pros and Cons of Hitch Hiking, Part 10) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Waters - 5:01 AM (The Pros and Cons of Hitch Hiking, Part 10)




5:01 AM (The Pros and Cons of Hitch Hiking, Part 10)
5:01 утра (Плюсы и минусы автостопа, часть 10)
An angel on a Harley
Ангел на Харлее
Pulls across to greet a fellow rolling stone
Подъезжает, чтобы поприветствовать коллегу-бродягу
Puts his bike up on it′s stand
Ставит свой байк на подножку
Leans back and then extends
Откидывается назад и протягивает
A scarred and greasy hand... he said
Израненную и грязную руку... он сказал
He said, how ya doin bro?
Он сказал: как дела, братан?
Where ya been?
Где ты был?
Where ya goin'?
Куда ты направляешься?
Then he takes your hand
Затем он берет твою руку
In some strange Californian handshake
В каком-то странном калифорнийском рукопожатии
And breaks the bone
И ломает кость
[Whiny person:] "Have a nice day, hehe"
[Плаксивый голос:] "Хорошего дня, хехе"
A housewife from Encino
Домохозяйка из Энсино
Whose husband′s on the golf course
Чей муж на поле для гольфа
With his book of rules
Со своим сводом правил
Breaks and makes a 'U' and idles back
Тормозит, разворачивается и возвращается назад
To take a second look at you
Чтобы взглянуть на тебя еще раз
You flex your rod
Ты играешь мускулами
Fish takes the hook
Рыбка заглатывает крючок
Sweet vodka and tobacco in her breath
Сладкая водка и табак в ее дыхании
Another number in your little black book
Еще один номер в твоей маленькой черной книжке
These are the pros and cons of hitchhiking
Вот такие плюсы и минусы автостопа, милая
These are the pros and cons of hitchhiking
Вот такие плюсы и минусы автостопа, милая
Oh babe, I must be dreaming
О, детка, я, должно быть, сплю
I′m standing on the leading edge
Я стою на краю
The Eastern seaboard spread before my eyes
Восточное побережье расстилается перед моими глазами
Jump, says Yoko Ono
Прыгай, говорит Йоко Оно
I′m too scared and too good looking, I cried
Я слишком напуган и слишком хорош собой, плакал я
Go on, she says
Давай, говорит она
Why don't you give it a try?
Почему бы тебе не попробовать?
Why prolong the agony all men must die
Зачем продлевать агонию, все люди должны умереть
Do you remember Dick Tracy?
Ты помнишь Дика Трейси?
Do you remember Shane?
Ты помнишь Шейна?
[Child:] "And mother wants you."
[Ребенок:] мама тебя зовет."
Could you see him selling tickets
Можешь ли ты представить его продающим билеты
Where the buzzard circles over
Там, где стервятник кружит над
[Child:] "Shane."
[Ребенок:] "Шейн."
The body on the plain
Телом на равнине
Did you understand the music Yoko
Ты понимала музыку, Йоко,
Or was it all in vain?
Или все было напрасно?
[Child:] "Shane..."
[Ребенок:] "Шейн..."
The bitch said something mystical
Эта сука сказала что-то мистическое
(Herro)
(Привет)
So I stepped back on the kerb again
Поэтому я снова вернулся на обочину
These are the pros and cons of hitchhiking
Вот такие плюсы и минусы автостопа, милая
These are the pros and cons of hitchhiking
Вот такие плюсы и минусы автостопа, милая
Oh babe, I must be dreaming again
О, детка, я, должно быть, снова сплю
These are the pros and cons of hitchhiking
Вот такие плюсы и минусы автостопа, милая
These are the pros and cons of hitchhiking
Вот такие плюсы и минусы автостопа, милая
These are the pros and cons of hitchhiking
Вот такие плюсы и минусы автостопа, милая
These are the pros and cons of hitchhiking
Вот такие плюсы и минусы автостопа, милая





Writer(s): Roger Waters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.