Paroles et traduction Roger Waters - 5:01 AM (The Pros and Cons of Hitch Hiking, Pt. 10)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5:01 AM (The Pros and Cons of Hitch Hiking, Pt. 10)
5:01 утра (Плюсы и минусы автостопа, часть 10)
An
angel
on
a
Harley
Pulls
across
to
greet
a
fellow
rolling
stone
Ангел
на
Харлее
подъезжает,
чтобы
поприветствовать
коллегу-бродягу,
Puts
his
bike
up
on
it's
stand
Ставит
свой
байк
на
подножку,
Leans
back
and
then
extends
A
scarred
and
greasy
hand
Откидывается
назад
и
протягивает
израненную,
грязную
руку.
He
said
How
ya
doin
bro?
Он
говорит:
"Как
дела,
братан?
Where
ya
goin'?
Куда
едешь?"
Then
he
takes
your
hand
Затем
он
жмет
твою
руку
In
some
strange
Californian
handshake
Каким-то
странным
калифорнийским
рукопожатием
And
breaks
the
bone
И
ломает
кость.
Have
a
nice
day
"Хорошего
дня,"
A
housewife
from
Encino
Домохозяйка
из
Энсино,
Whose
husband's
on
the
golf
course
Чей
муж
на
поле
для
гольфа
With
his
book
of
rules
Со
своим
сводом
правил,
Breaks
and
makes
a
U'
and
idles
back
Тормозит,
разворачивается
и
медленно
подъезжает
обратно,
To
take
a
second
look
at
you
Чтобы
еще
раз
взглянуть
на
тебя,
милая.
You
flex
your
rod
Fish
takes
the
hook
Ты
играешь
мускулами.
Рыбка
заглотила
крючок.
Sweet
vodka
and
tobacco
in
her
breath
Сладкая
водка
и
табак
в
ее
дыхании.
Another
number
in
your
little
black
book
Еще
один
номер
в
твоей
маленькой
черной
книжке.
These
are
the
pros
and
cons
of
hitchhiking
Вот
плюсы
и
минусы
автостопа,
These
are
the
pros
and
cons
of
hitchhiking
Вот
плюсы
и
минусы
автостопа.
Oh
babe,
I
must
be
dreaming
I'm
standing
on
the
leading
edge
О,
детка,
мне,
должно
быть,
снится.
Я
стою
на
краю,
The
Eastern
seaboard
spread
before
my
eyes
Восточное
побережье
расстилается
перед
моими
глазами.
Jump
says
Yoko
Ono
"Прыгай",
- говорит
Йоко
Оно.
I'm
too
scared
and
too
good
looking
I
cried
"Я
слишком
напуган
и
слишком
красив",
- плакал
я.
Go
on,
she
says
"Давай",
- говорит
она,
Why
don't
you
give
it
a
try?
"Почему
бы
тебе
не
попробовать?
Why
prolong
the
agony
all
men
must
die
Зачем
продлевать
агонию?
Все
мужчины
должны
умереть".
Do
you
remember
Dick
Tracy?
Ты
помнишь
Дика
Трейси?
Do
you
remember
Shane?
Ты
помнишь
Шейна?
And
mother
wants
you
И
мама
хочет
тебя.
Could
you
see
him
selling
tickets
Можешь
ли
ты
представить
его,
продающим
билеты
Where
the
buzzard
circles
over
Shane
Там,
где
стервятник
кружит
над
Шейном,
The
body
on
the
plain
Над
телом
на
равнине?
Did
you
understand
the
music
Yoko
Ты
поняла
музыку,
Йоко,
Or
was
it
all
in
vain?
(Shane)
Или
все
было
зря?
(Шейн)
The
bitch
said
something
mystical
(hero)
Сука
сказала
что-то
мистическое
(герой),
So
I
stepped
back
on
the
kerb
again
Поэтому
я
снова
шагнул
на
обочину.
These
are
the
pros
and
cons
of
hitchhiking
Вот
плюсы
и
минусы
автостопа,
These
are
the
pros
and
cons
of
hitchhiking
Вот
плюсы
и
минусы
автостопа.
Oh
babe,
I
must
be
dreaming
again
О,
детка,
мне,
должно
быть,
снова
снится.
These
are
the
pros
and
cons
of
hitchhiking
Вот
плюсы
и
минусы
автостопа,
These
are
the
pros
and
cons
of
hitchhiking
Вот
плюсы
и
минусы
автостопа,
These
are
the
pros
and
cons
of
hitchhiking
Вот
плюсы
и
минусы
автостопа,
These
are
the
pros
and
cons
of
hitchhiking
Вот
плюсы
и
минусы
автостопа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Roger Waters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.