Roger Waters - Act 3: Scene 1: But the Marquis of Boulli Has a Trump Card Up His Sleeve - traduction des paroles en russe




Act 3: Scene 1: But the Marquis of Boulli Has a Trump Card Up His Sleeve
Акт 3: Сцена 1: Но у маркиза де Булли есть козырь в рукаве
KING & QUEEN
КОРОЛЬ И КОРОЛЕВА
But the Marquis of Boulli had a trump card up his sleeve
Но у маркиза де Булли был козырь в рукаве, дорогая моя.
RINGMASTER
РАЗВОДЯЩИЙ
The Marquis of Boulli a good General
Маркиз де Булли хороший генерал,
And fiercely loyal to the crown
И беззаветно предан короне.
With his army in the East
Со своей армией на Востоке
Hatched a plan to see the King released
Он задумал план освобождения короля.
QUEEN
КОРОЛЕВА
The Queen assuming the title Baroness Korrf
Королева, приняв титул баронессы Корф,
Her papers signed by the King of course
Её документы, подписанные, конечно же, королем,
Set forth before the break of day
Отправилась до рассвета
To join up with Boulli in Alsace Lorraine
На встречу с Булли в Эльзас-Лотарингии.
OFFICER
ОФИЦЕР
From the shadows King Louis disguised as a humble valet
Из тени король Людовик, переодетый скромным лакеем,
Sneaks out to make his getaway
Выбирается, чтобы совершить побег.
With a small entourage of course
С небольшой свитой, конечно же.
OFFICER & CHORUS
ОФИЦЕР И ХОР
Just a few hundred light horse
Всего несколько сотен лёгкой кавалерии.
TROUBLEMAKER
ПРОВОКАТОР
Well let him go, let him run, with his Austrian whore
Что ж, пусть идёт, пусть бежит со своей австрийской шлюхой.
TROUBLEMAKER & MALE CHORUS
ПРОВОКАТОР И МУЖСКОЙ ХОР
Let him go to Prussia
Пусть идёт в Пруссию.
OFFICER & MALE CHORUS
ОФИЦЕР И МУЖСКОЙ ХОР
Let him go to Austria
Пусть идёт в Австрию.
Let him go and die there
Пусть идёт и там умрёт.
TROUBLEMAKER & MALE CHORUS
ПРОВОКАТОР И МУЖСКОЙ ХОР
Let him go
Пусть идёт.
OFFICER & MALE CHORUS
ОФИЦЕР И МУЖСКОЙ ХОР
Let him go
Пусть идёт.
TROUBLEMAKER, OFFICER & MALE CHORUS
ПРОВОКАТОР, ОФИЦЕР И МУЖСКОЙ ХОР
Let him rot wit his Austrian Queen
Пусть сгниёт со своей австрийской королевой.
CHORUS
ХОР
That the Republic at last can come into being
Чтобы Республика наконец-то могла возникнуть.
But wait, fate would intervene
Но подождите, судьба вмешается, милая.
OFFICER
ОФИЦЕР
A keen-eyed postmaster by chance
Проницательный почтмейстер случайно
OFFICER & CHORUS
ОФИЦЕР И ХОР
Recognized the King and Queen and
Узнал короля и королеву и
CHORUS
ХОР
Rode ahead to raise the alarm
Поскакал вперёд, чтобы поднять тревогу.
RINGMASTER
РАЗВОДЯЩИЙ
In Parliament the moderates have their say
В парламенте умеренные высказывают свое мнение.
CONDORCET
КОНДОРСЕ
The King has not fled
Король не бежал.
He was kidnapped instead
Его похитили.
And spirited away
И увезли прочь.
OFFICER
ОФИЦЕР
To suggest that the King would run is a damnable lie
Предполагать, что король сбежал - гнусная ложь.
CONDORCET
КОНДОРСЕ
It sticks in our throats and conflicts with our national pride
Это застревает у нас в горле и противоречит нашей национальной гордости.
OFFICER
ОФИЦЕР
But the Austrian court
Но австрийский двор
And Brunswick of course
И Брауншвейг, конечно,
Say they′ll declare war
Заявляют, что объявят войну,
If the King's not restored
Если король не будет восстановлен.
TROUBLEMAKER (mimicking Brunswick)
ПРОВОКАТОР (передразнивая Брауншвейга)
You must leave the King alone
Вы должны оставить короля в покое,
Or all of Paris will be torn down
Иначе весь Париж будет разрушен,
Down to the very last stone
До последнего камня.
TROUBLEMAKER & OFFICER
ПРОВОКАТОР И ОФИЦЕР
Paris will be pulverized
Париж будет стёрт в порох,
Down to the very last bone
До последней косточки.
QUEEN
КОРОЛЕВА
When the carriage returned
Когда карета вернулась,
The acrid smoke of bridges burned
Едкий дым от горящих мостов
Hung heavy like a stifled sigh
Висел тяжело, как подавленный вздох.
And they say the Queen had a tear in here eye
И говорят, что у королевы была слеза в глазу.
OFFICER
ОФИЦЕР
When through the carriage window
Когда через окно кареты
Louis turned to face his peers
Людовик повернулся к своим приближенным,
A loyal friend, the Comte de Dampierre
Верный друг, граф де Дампьер,
Doffed his cap with elegance
Снял свою шляпу с элегантностью
In deference to the King
В знак уважения к королю.
A brave and foolish thing to do
Смелый и глупый поступок,
In light o f the prevailing mood
Учитывая преобладающее настроение.
CHORUS
ХОР
A few drops in her eye
Несколько капель в её глазах.
A nice touch, a good try
Хороший ход, неплохая попытка.
Too little, too late
Слишком мало, слишком поздно
For a last roll of the die
Для последнего броска костей.
RINGMASTER & CHORUS
РАЗВОДЯЩИЙ И ХОР
The crowd in a gesture less than elegant
Толпа, жестом, далеким от элегантного,
Brutally remove his head
Жестоко отрубает ему голову.
RINGMASTER
РАЗВОДЯЩИЙ
Brutally remove his head
Жестоко отрубает ему голову.
CHORUS
ХОР
Brutally remove his head
Жестоко отрубает ему голову.





Roger Waters - Ça Ira
Album
Ça Ira
date de sortie
25-09-2005

1 Act 3: Scene 2: The National Assembly Is Confused
2 Act 2: Scene 4: The Papal Edict
3 Act 2: Scene 3: To the Windward Isles
4 Act 3: Scene 4: Marie Antoinette – The Last Night on Earth
5 Act 3: Scene 3: The Execution of Louis Capet
6 Act 2: Scene 3: Silver, Sugar and Indigo
7 Act 2: Scene 2: The Ship of State Is All at Sea
8 Act 1: Scene 4: To Laugh Is to Know How to Live
9 Act 3: Scene 1: To Take Your Hat Off
10 Act 3: Scene 1: But the Marquis of Boulli Has a Trump Card Up His Sleeve
11 Act 2: Scene 2: My Dear Cousin Bourbon of Spain
12 Act 2: Scene 1: Now Hear Ye!
13 Act 1: Scene 2: Let Us Break All the Shields
14 Act 2: Scene 1: Dances and Marches
15 Act 1: Scene 5: So to the Streets in the Pouring Rain
16 Act 1: Scene 5: To Freeze in the Dead of Night
17 Act 1: Scene 5: The Fall of the Bastille
18 Act 1: Scene 4: France in Disarray
19 Act 1: Scene 4: Slavers, Landlords, Bigots at Your Door
20 Act 3: Scene 1: The Fugitive King
21 Act 3: Scene 4: Adieu My Good and Tender Sister
22 Act 1: Scene 2: I Want to Be King
23 Act 1: Scene 2: Honest Bird, Simple Bird
24 Act 1: Scene 2: Kings, Sticks and Birds
25 Act 1: Scene 1: Madame Antoine, Madame Antoine
26 Act 1: Scene 1: A Garden in Vienna 1765
27 Act 1: Scene 3: The Grievances of the People
28 Act 3: Scene 5: And in the Bushes Where They Survive
29 Act 3: Scene 2: The Commune de Paris
30 Act 2: Scene 1: Flushed With Wine
31 Act 3: Scene 5: Liberty
32 Act 3: Scene 2: Vive la Commune de Paris
33 Act 3: Scene 3: Adieu Louis for You It’s Over
34 Act 3: Scene 1: The Echoes Never Fade From That Fusillade
35 Overture
36 The Gathering Storm
37 Act 2: Scene 4: In Paris There’s a Rumble Under the Ground
38 Act 2: Scene 2: The Letter
39 The Making of Ça Ira

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.