Roger Waters - Comfortably Numb 2022 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Waters - Comfortably Numb 2022




Comfortably Numb 2022
В полном оцепенении 2022
Hello? (Hello, hello, hello)
Алло? (Алло, алло, алло)
Is there anybody in there?
Есть кто-нибудь там?
Just nod if you can hear me
Просто кивни, если слышишь меня
Is there anyone home?
Есть кто-нибудь дома?
Come on (Come on, come on), now
Давай же (Давай, давай), ну
I hear you're feeling down
Я слышал, тебе плохо
Well, I can ease your pain
Что ж, я могу облегчить твою боль
And get you on your feet again
И помочь тебе снова встать на ноги
Relax (Relax, relax, relax)
Расслабься (Расслабься, расслабься, расслабься)
I'll need some information first
Сначала мне нужно получить немного информации
Just the basic facts
Только основные факты
Can you show me where it hurts?
Можешь показать мне, где болит?
There is no pain, you are receding
Нет боли, ты удаляешься
A distant ship, smoke on the horizon
Далекий корабль, дым на горизонте
You are only coming through in waves
Ты до меня доносишься только обрывками
Your lips move, but I can't hear what you're saying
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь
When I was a child, I had a fever
Когда я был ребенком, у меня была лихорадка
My hands felt just like two balloons
Мои руки были как два воздушных шара
Now I've got that feeling once again
Сейчас у меня опять такое чувство
I can't explain, you would not understand
Я не могу объяснить, ты бы не поняла
This is not how I am
Я не такой
I have become comfortably numb
Я в полном оцепенении
Okay (Okay, okay, okay)
Хорошо (Хорошо, хорошо, хорошо)
Just a little pinprick
Только маленький укол
There'll be no more
Больше не будет
But you may feel a little sick
Но тебе может быть немного нехорошо
Can you stand up? (Stand up, stand up)
Можешь встать? (Вставай, вставай)
I do believe it's working, good
Я верю, что это работает, хорошо
That'll keep you going through the show
Это поможет тебе продержаться до конца шоу
Come on, it's time to go
Давай, нам пора
There is no pain, you are receding
Нет боли, ты удаляешься
A distant ship, smoke on the horizon
Далекий корабль, дым на горизонте
You are only coming through in waves
Ты до меня доносишься только обрывками
Your lips move, but I can't hear what you're saying
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь
When I was a child, I caught a fleeting glimpse
Когда я был ребенком, я краем глаза заметил
Out of the corner of my eye
Что-то на периферии моего зрения
I turned to look, but it was gone
Я повернулся, чтобы посмотреть, но оно исчезло
I cannot put my finger on it now
Я не могу понять, что это было
The child is grown, the dream is gone
Ребенок вырос, мечта исчезла
I have become comfortably numb
Я в полном оцепенении
Oh, oh
О, о
Baby baby
Малышка, малышка
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
Hear me
Услышь меня
Hear me
Услышь меня
Oh Hear me
О, услышь меня
Please hear me
Пожалуйста, услышь меня
Hear me when i call
Услышь меня, когда я зову
Oh oh
О, о
Oh
О
Oh
О
Oh
О
Oh
О
No
Нет
No
Нет
No
Нет
No
Нет
No
Нет
No
Нет
No
Нет





Writer(s): David Jon Gilmour, George Roger Waters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.