Paroles et traduction Roger Waters - Dogs - Live in Amsterdam, June, 2018
You′ve
gotta
be
crazy
Ты
должно
быть
сумасшедший
You
gotta
have
a
real
need
У
тебя
должна
быть
настоящая
потребность
You
gotta
sleep
on
your
toes
Ты
должен
спать
на
цыпочках
And
when
you're
on
the
street
И
когда
ты
на
улице
...
You′ve
got
to
be
able
to
pick
out
the
easy
meat
Ты
должен
уметь
выбирать
легкое
мясо.
With
your
eyes
closed
С
закрытыми
глазами.
Then
moving
in
silently,
down
wind
and
out
of
sight
Затем
бесшумно
двинулся
вперед,
вниз
по
ветру
и
скрылся
из
виду.
You
gotta
strike
when
the
moment
is
right
without
thinking
Ты
должен
ударить
в
нужный
момент
не
задумываясь
And
after
a
while
you
can
work
on
points
for
style
И
через
некоторое
время
вы
сможете
поработать
над
очками
для
стиля.
Like
the
club
tie,
firm
handshake
Как
клубный
галстук,
крепкое
рукопожатие.
A
certain
look
in
the
eye
and
an
easy
smile
Уверенный
взгляд
и
легкая
улыбка.
You
have
to
be
trusted
by
the
people
that
you've
lie
to
Тебе
должны
доверять
люди,
которым
ты
лгал.
So
that
when
they
turn
their
backs
on
you
Так
что
когда
они
повернутся
к
тебе
спиной
You'll
get
the
chance
to
put
the
knife
in
У
тебя
будет
шанс
вонзить
нож.
You
gotta
keep
one
eye
looking
over
your
shoulder
Ты
должен
одним
глазом
смотреть
через
плечо.
You
know
it′s
gonna
get
harder
Ты
знаешь,
что
будет
еще
тяжелее.
Harder
and
harder
as
you
get
older,
yeah
Все
труднее
и
труднее
с
возрастом,
да
And
in
the
end
you′ll
pack
up,
fly
down
south
И
в
конце
концов
ты
соберешься
и
полетишь
на
юг.
Hide
your
head
in
the
sand
Спрячь
голову
в
песок.
Just
another
sad
old
man
Просто
еще
один
печальный
старик.
All
alone,
dying
of
cancer
Совсем
один,
умираю
от
рака.
And
when
you
lose
control
И
когда
ты
теряешь
контроль
You'll
reap
the
harvest
you
have
sown
Вы
пожнете
урожай,
который
посеяли.
And
as
the
fear
grows
И
по
мере
того
как
страх
растет
The
bad
blood
slows
and
turns
to
stone
Вражда
замедляется
и
превращается
в
камень.
And
it′s
too
late
to
lose
the
weight
you
used
to
need
to
throw
around
И
уже
слишком
поздно
терять
вес,
который
тебе
нужно
было
сбросить.
So
have
a
good
drown
as
you
go
down,
all
alone
Так
что
хорошенько
утони,
когда
пойдешь
ко
дну
в
полном
одиночестве.
Dragged
down
by
the
stone
Утянут
вниз
камнем.
I
gotta
admit,
I'm
a
little
bit
confused
Должен
признаться,
я
немного
сбит
с
толку
Sometimes
it
seems
to
me
as
if
I′m
just
being
used
Иногда
мне
кажется,
что
меня
просто
используют.
Gotta
stay
awake,
gotta
try
and
shake
off
this
creeping
malaise
Я
должен
бодрствовать,
должен
попытаться
стряхнуть
с
себя
это
подкрадывающееся
недомогание.
If
I
don't
stand
my
own
ground
Если
я
не
буду
стоять
на
своем
...
How
can
I
find
my
way
out
of
this
maze?
Как
мне
выбраться
из
этого
лабиринта?
Deaf,
dumb,
blind,
you
just
keep
on
pretending
Глухой,
немой,
слепой,
ты
просто
продолжаешь
притворяться.
That
everyone′s
expendable,
no
one
has
a
real
friend
Что
все-расходный
материал,
ни
у
кого
нет
настоящего
друга.
And
it
seems
to
you
the
thing
to
do
would
be
to
isolate
the
winner
И
тебе
кажется,
что
лучше
всего
было
бы
изолировать
победителя.
And
everything's
done
under
the
sun
И
все
делается
под
солнцем.
And
you
believe
at
heart,
everyone's
a
killer
И
ты
веришь
в
глубине
души,
что
каждый
человек-убийца.
Who
was
born
in
a
house
full
of
pain?
Кто
родился
в
доме,
полном
боли?
Who
was
trained
not
to
spit
in
the
fan?
Кого
учили
не
плевать
в
вентилятор?
Who
was
told
what
to
do
by
the
man?
Кому
этот
человек
сказал,
что
делать?
Who
was
broken
by
trained
personnel?
Кто
был
сломлен
обученным
персоналом?
Who
was
fitted
with
collar
and
chain?
На
кого
надели
ошейник
и
цепь?
Who
was
given
a
pat
on
the
back?
Кого
похлопали
по
спине?
Who
was
breaking
away
from
the
pack?
(Who
was
breaking
away)
Кто
вырвался
из
стаи?
(кто
вырвался)
Who
was
only
a
stranger
at
home?
(Who
was
only
a
stranger)
Who
was
only
a
stranger
at
home?
(Who
was
only
a
stranger)
Who
was
ground
down
in
the
end?
(Who
was
ground
down)
Кто
был
уничтожен
в
конце
концов?
(кто
был
уничтожен)
Who
was
found
dead
on
the
phone?
(Who
was
found
dead)
Кто
был
найден
мертвым
по
телефону?
(кто
был
найден
мертвым)
Who
was
dragged
down
by
the
stone?
Кого
утащил
вниз
камень?
Who
was
dragged
down
by
the
stone?
Кого
утащил
вниз
камень?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Waters, D. Gilmour
1
Welcome to the Machine - Live in Amsterdam, June, 2018
2
Pigs (Three Different Ones) - Live in Amsterdam, June, 2018
3
Us & Them - Live in Amsterdam, June, 2018
4
Déjà Vu - Live in Amsterdam, June, 2018
5
Dogs - Live in Amsterdam, June, 2018
6
Another Brick In the Wall (Part 3) - Live in Amsterdam, June, 2018
7
Time - Live in Amsterdam, June, 2018
8
Wish You Were Here - Live in Amsterdam, June, 2018
9
The Great Gig In the Sky - Live in Amsterdam, June, 2018
10
Picture That - Live in Amsterdam, June, 2018
11
Another Brick In the Wall (Part 2) - Live in Amsterdam, June, 2018
12
Speak to Me - Live in Amsterdam, June, 2018
13
Breathe - Live in Amsterdam, June, 2018
14
Money - Live in Amsterdam, June, 2018
15
The Last Refugee - Live in Amsterdam, June, 2018
16
Breathe (Reprise) - Live in Amsterdam, June, 2018
17
Intro - Live in Amsterdam, June, 2018
18
The Last Refugee (Reprise) - Live in Amsterdam, June, 2018
19
Eclipse - Live in Amsterdam, June, 2018
20
Brain Damage - Live in Amsterdam, June, 2018
21
Happiest Days of Our Lives - Live in Amsterdam, June, 2018
22
One of These Days - Live in Amsterdam, June, 2018
23
Déjà Vu (Reprise) - Live in Amsterdam, June, 2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.