Roger Waters - Picture That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Waters - Picture That




Picture That
Представь себе
Picture yourself as you lean on the port rail
Представь себе, как ты стоишь у борта,
Tossing away your last cigarette
Выбрасывая последнюю сигарету.
Picture your finger pushing the doorbell
Представь свой палец, нажимающий на звонок.
Picture the skull and crossbones on the doormat
Представь череп и кости на коврике у двери.
Picture yourself on the streets of Laredo
Представь себя на улицах Ларедо.
Picture the casbah, picture Japan
Представь себе касбу, представь себе Японию.
Picture your kid with his hand on the trigger
Представь своего ребенка с пальцем на курке.
Picture prosthetics in Afghanistan
Представь себе протезы в Афганистане.
Picture a courthouse with no fucking laws
Представь себе суд без чёртовых законов.
Picture a cathouse with no fucking whores
Представь себе бордель без чёртовых шлюх.
Picture a shithouse with no fucking drains
Представь себе сортир без чёртового слива.
Picture a leader with no fucking brains
Представь себе лидера без чёртовых мозгов.
No fucking brains, no fucking brains
Без чёртовых мозгов, без чёртовых мозгов.
No fucking brains, no fucking brains
Без чёртовых мозгов, без чёртовых мозгов.
No fucking brains, no fucking brains
Без чёртовых мозгов, без чёртовых мозгов.
No fucking brains, no fucking brains
Без чёртовых мозгов, без чёртовых мозгов.
Follow me filming myself at the show
Следуй за мной, снимающим себя на шоу
On a phone from a seat in the very front row
На телефон с места в самом первом ряду.
Follow Miss Universe catching some rays
Следуй за Мисс Вселенная, ловящей лучи.
Wish you were here in Guantanamo Bay
Хотел бы ты быть здесь, в Гуантанамо.
Picture a seat on a private plane
Представь себе место в частном самолете.
Picture your feet nailed to the floor
Представь свои ноги, прибитые к полу.
Picture a crew who are clearly insane
Представь себе экипаж, который явно безумен.
Picture no windows, picture no doors
Представь, что нет окон, представь, что нет дверей.
Glued to a screen in the state of Nevada
Приклеен к экрану в штате Невада,
To follow the dream gets harder and harder
Следовать за мечтой становится все труднее.
Picture her wrapping a gift for the wedding
Представь, как она заворачивает свадебный подарок.
Picture her boiling the water for tea
Представь, как она кипятит воду для чая.
Picture the kids climbing into the backseat
Представь, как дети залезают на заднее сиденье.
Picture my hand turning the key
Представь мою руку, поворачивающую ключ.
Oh, picture that
О, представь себе это.
Picture the dog in the pickup ahead
Представь собаку в пикапе впереди.
Picture the tree at the side of the road
Представь дерево у обочины дороги.
Picture my hands growing steadily colder
Представь, как мои руки становятся все холоднее.
Colder, colder
Холоднее, холоднее.
Colder, colder
Холоднее, холоднее.
Colder, colder
Холоднее, холоднее.
Colder, colder
Холоднее, холоднее.
Follow me down to a place by the river
Следуй за мной к реке.
Sold for my kidneys, sold for my liver
Продан за мои почки, продан за мою печень.
Why so weedy, so fucking needy
Почему такой жалкий, такой чертовски нуждающийся?
There's no such thing as being too greedy
Нет такого понятия, как слишком жадный.





Writer(s): Roger Waters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.