Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak to Me
Sprich mit Mir
The
memories
of
a
man
in
his
old
age
Die
Erinnerungen
eines
Mannes
im
Alter
Are
the
deeds
of
a
man
in
his
prime
Sind
die
Taten
eines
Mannes
in
seiner
Blütezeit.
You
shuffle
in
the
gloom
of
the
sick
room
Du
schlurfst
im
Düster
des
Krankenzimmers
And
talk
to
yourself
as
you
die
Und
sprichst
mit
dir
selbst,
während
du
stirbst.
For
life
is
a
short,
warm
moment
Denn
das
Leben
ist
ein
kurzer,
warmer
Moment
And
death
is
a
long,
cold
rest
Und
der
Tod
ist
eine
lange,
kalte
Ruhe.
You
get
your
chance
to
try
in
the
twinkling
of
an
eye
Du
bekommst
deine
Chance,
es
zu
versuchen,
im
Wimpernschlag,
80
years,
with
luck,
or
even
less
80
Jahre,
mit
Glück,
oder
sogar
weniger.
So,
all
aboard
for
the
American
tour
Also,
meine
Liebe,
alles
einsteigen
zur
Amerika-Tour,
And
maybe
you'll
make
it
to
the
top
Und
vielleicht
schaffst
du
es
an
die
Spitze.
But
mind
how
you
go,
and
I
can
tell
you,
'cause
I
know
Aber
pass
auf,
wie
du
dich
anstellst,
und
ich
kann
es
dir
sagen,
weil
ich
es
weiß,
You
may
find
it
hard
to
get
off
Du
wirst
es
vielleicht
schwer
finden,
wieder
auszusteigen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Mason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.