Paroles et traduction Roger Waters - Two Suns In the Sunset
Two Suns In the Sunset
Два солнца на закате
In
my
rearview
mirror,
the
sun
is
going
down
В
зеркале
заднего
вида
солнце
садится,
Sinking
behind
bridges
in
a
mean
way
Подло
скрываясь
за
мостами.
I
think
of
all
the
good
things
that
we
have
left
undone
Я
думаю
обо
всем
хорошем,
что
мы
так
и
не
сделали,
Suffer
premonitions
Мучаюсь
предчувствиями,
Confirm
suspicions
of
the
holocaust
to
come
Которые
подтверждают
мои
подозрения
о
грядущем
холокосте.
Ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о.
The
rusty
wire
that
holds
the
cork
that
keeps
the
anger
in
Ржавая
проволока,
удерживающая
пробку,
сдерживающую
гнев,
Gives
way
and
suddenly
it's
day
again
Лопается,
и
внезапно
снова
день.
The
sun
is
in
the
east
even
though
the
day
is
done
(ooh-ooh-ooh)
Солнце
на
востоке,
хотя
день
уже
закончен
(о-о-о-о).
Two
suns
in
the
sunset
Два
солнца
на
закате.
Could
be
the
human
race
is
run
Возможно,
человеческой
расе
пришел
конец.
Ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о.
Like
the
moment
when
the
brakes
lock
Как
в
тот
момент,
когда
блокируются
тормоза,
And
you
slide
towards
the
big
truck
И
ты
несешься
навстречу
огромному
грузовику.
You
stretch
the
frozen
moments
with
your
fear
Ты
растягиваешь
эти
бесконечные
мгновения
своим
страхом,
And
you'll
never
hear
their
voices
И
ты
больше
никогда
не
услышишь
их
голосов,
And
you'll
never
see
their
faces
И
ты
больше
никогда
не
увидишь
их
лиц.
You
have
no
recourse
to
the
law
any
more
У
тебя
больше
нет
никакой
защиты
от
закона
And
as
the
windshield
melts,
tears
evaporate
И
пока
лобовое
стекло
плавится,
слезы
испаряются,
Leaving
only
charcoal
to
defend
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
Оставляя
после
себя
только
пепел
(о-о-о-о,
о-о-о-о).
Finally,
I
understand
the
feelings
of
the
few
(ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh)
Наконец-то
я
понимаю
чувства
немногих
(о-о-о,
о-о-о-о-о),
Ashes
and
diamonds,
foe
and
friend
Праха
и
алмазов,
врага
и
друга.
We
were
all
equal
in
the
end
В
конце
концов,
все
мы
были
равны.
Ahh-ahh-ahh,
ahh
А-а-а-а,
а-а,
Ahh,
ahh-ahh-ahh
А-а,
а-а-а-а-а,
Ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о,
Ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Roger Waters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.