Paroles et traduction Roger Waters - We Remain Human
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Remain Human
Мы остаемся людьми
19th
January,
2009.
19
января
2009
года,
дорогая.
The
living
and
the
dead.
Живые
и
мертвые.
In
Gaza,
only
the
dead
have
seen
the
end
of
war.
В
Газе
только
мертвые
видели
конец
войны.
For
the
living,
Для
живых,
No
ceasefire
can
make
up
for
the
daily
никакое
прекращение
огня
не
может
компенсировать
ежедневную
Battle
of
the
constant
quest
for
survival.
битву
за
выживание.
They
have
no
running
water,
gas,
electrical
power,
У
них
нет
проточной
воды,
газа,
электричества,
And
no
bread
and
milk
with
which
to
feed
their
children.
и
нет
хлеба
и
молока,
чтобы
кормить
своих
детей.
Thousands
of
people
have
lost
their
homes.
Тысячи
людей
потеряли
свои
дома.
Humanitarian
aid
seeps
through
the
passes
in
drips
and
drabs,
Гуманитарная
помощь
просачивается
через
пропускные
пункты
по
капле,
And
you
get
the
feeling
that
the
benevolence
и
создается
ощущение,
что
благосклонность
Of
the
killers'
accomplices
is
only
temporary.
сообщников
убийц
лишь
временная.
Tomorrow,
Ban
Ki-Moon,
Завтра
Пан
Ги
Мун,
The
UN's
Secretary
General
will
travel
to
Gaza,
Генеральный
секретарь
ООН,
отправится
в
Газу,
And
we're
pretty
sure
that
John
Ging,
и
мы
почти
уверены,
что
Джону
Гингу,
Chief
of
the
Palestinian
Refugees'
Agency,
главе
Агентства
по
делам
палестинских
беженцев,
Will
have
many
stories
to
tell
him
after
Israel
bombed
two
UN
будет
что
ему
рассказать
после
того,
как
Израиль
разбомбил
две
школы
ООН,
Schools,
assassinated
4 of
their
workers,
убил
четырех
своих
сотрудников,
Bombed
and
destroyed
the
UNRWA
centre
in
Gaza
City
(which
reduced
разбомбил
и
разрушил
центр
БАПОР
в
городе
Газа
(превратив
при
этом
Tons
of
medicine
and
food
supplies
destined
for
тонны
медикаментов
и
продовольствия,
предназначенных
для
The
civilian
population
to
ashes
in
the
process)
гражданского
населения,
в
пепел).
Gaza's
mountains
of
rubble
continue
Горы
щебня
в
Газе
продолжают
To
spit
corpses
back
up
to
the
surface.
выплевывать
трупы
на
поверхность.
Yesterday,
in
Jabalia,
Tal
el
Hawa
in
Gaza
City
and
Zaitun,
Вчера
в
Джабалии,
Таль-эль-Хава
в
городе
Газа
и
Зайтуне,
The
Red
Crescent
paramedics,
with
some
help
from
the
ISM
volunteers,
санитары
Красного
Полумесяца,
с
некоторой
помощью
добровольцев
ISM,
Have
pulled
out
95
corpses
from
the
ruins,
извлекли
из-под
обломков
95
тел,
Many
of
which
are
in
an
advanced
state
of
decay.
многие
из
которых
находятся
в
состоянии
сильного
разложения.
Walking
through
the
streets
of
the
city
and
no
longer
feeling
Прогуливаясь
по
улицам
города
и
больше
не
испытывая
Constantly
terrified
by
the
thought
of
a
bomb
surgically
aimed
to
постоянного
страха
перед
мыслью
о
бомбе,
хирургически
точно
нацеленной
на
то,
чтобы
Decapitate
me,
I
still
tremble
at
the
sight
of
stray
dogs
gathering
отделить
мою
голову
от
тела,
я
все
еще
дрожу
при
виде
бродячих
собак,
собирающихся
Imagining
what
could
reveal
itself
before
my
eyes
as
their
meal.
представляя,
что
может
открыться
моему
взору
в
качестве
их
трапезы.
The
relieved
men
go
back
to
hang
out
in
their
mosques
and
Облегченно
вздохнувшие
мужчины
возвращаются
в
свои
мечети
и
Cafés,
but
their
attitude
of
feigned
normalcy
is
easy
to
detect.
кафе,
но
их
притворное
спокойствие
легко
заметить.
Many
of
them
have
lost
a
relative
or
have
nowhere
to
live
Многие
из
них
потеряли
родственников
или
остались
без
крова.
They
pretend
to
go
back
to
their
everyday
routine
to
boost
their
Они
делают
вид,
что
возвращаются
к
своей
повседневной
жизни,
чтобы
подбодрить
своих
Wives
and
children's
moral
- somehow,
жен
и
детей,
— так
или
иначе,
Even
this
catastrophe
must
be
dealt
with.
даже
с
этой
катастрофой
нужно
как-то
справляться.
This
morning
we
drove
with
some
ambulances
to
the
most
Сегодня
утром
мы
поехали
на
нескольких
машинах
скорой
помощи
в
самые
Devastated
neighbourhoods
in
the
city,
Tal
el
Hawa
and
Zaitun.
разрушенные
районы
города,
Таль-эль-Хава
и
Зайтун.
Questionnaire
in
hand,
С
анкетой
в
руках,
We
went
door
to
door
and
compiling
a
survey
of
the
damage
suffered
by
мы
ходили
от
двери
к
двери
и
составляли
опись
повреждений,
нанесенных
The
buildings,
and
wrote
down
the
families'
most
urgent
зданиям,
и
записывали
самые
насущные
потребности
семей:
Requirements:
medicine
for
the
sick
and
elderly,
rice,
лекарства
для
больных
и
пожилых
людей,
рис,
Oil
and
flour,
basically
the
essentials
to
feed
themselves.
масло
и
муку,
в
общем,
все
необходимое
для
пропитания.
All
that
we've
been
able
to
give
them
so
far
are
metres
of
nylon,
Все,
что
мы
смогли
им
пока
дать,
— это
метры
нейлона,
To
be
used
in
lieu
of
their
чтобы
использовать
его
вместо
Shattered
windowpanes
to
block
out
the
cold
разбитых
оконных
стекол
для
защиты
от
холода.
ISM
colleagues
in
Rafah
informed
me
that
the
municipality
has
handed
Коллеги
из
ISM
в
Рафахе
сообщили
мне,
что
муниципалитет
выдал
Out
a
few
thousand
dollars
- mere
pennies
- to
the
families
who've
несколько
тысяч
долларов
— сущие
гроши
— семьям,
чьи
Had
their
houses
completely
razed
to
the
ground
by
the
bombs,
дома
были
полностью
разрушены
бомбами,
The
very
same
that
according
to
Israel,
теми
самыми,
которые,
по
словам
Израиля,
Had
been
dropped
to
destroy
the
tunnels.
были
сброшены
для
уничтожения
туннелей.
After
the
end
of
the
conflict
with
Lebanon,
После
окончания
конфликта
с
Ливаном,
Hezbollah
donated
millions
of
dollars
in
«Хезболла»
пожертвовала
миллионы
долларов
в
виде
Cheques,
to
refund
the
homeless
Lebanese
citizens.
чеков,
чтобы
возместить
ущерб
ливанским
гражданам,
оставшимся
без
крова.
In
Gaza,
embargoed
and
under
siege,
В
Газе,
находящейся
под
эмбарго
и
в
осаде,
Hamas
is
barely
able
to
refund
its
people
with
what
"will
scarcely
ХАМАС
едва
ли
может
возместить
своим
людям
то,
что
«едва
ли
Be
enough
to
rebuild
a
barn
for
хватит
на
то,
чтобы
построить
сарай
для
Livestock",
says
Khaled,
a
Rafah
farmer
скота»,
— говорит
Халед,
фермер
из
Рафаха.
The
truce
is
unilateral,
Перемирие
одностороннее,
Hence
Israel
unilaterally
decides
not
to
respect
it.
поэтому
Израиль
в
одностороннем
порядке
решает
его
не
соблюдать.
Khan
Yunos,
a
Palestinian
boy,
Вчера
в
Хан-Юнисе
был
убит
палестинский
мальчик,
Was
killed
yesterday,
and
another
was
injured.
а
другой
ранен.
East
of
Gaza
helicopters
have
showered
a
К
востоку
от
Газы
вертолеты
обстреляли
Residential
area
with
white
phosphorous.
жилой
район
белым
фосфором.
The
same
happened
in
Jabalia.
То
же
самое
произошло
в
Джабалии.
In
Khann
Younis
today,
Сегодня
в
Хан-Юнисе
The
war
ships
fired
their
cannons
at
an
военные
корабли
обстреляли
из
пушек
Open
plain,
thankfully
without
harming
anyone.
открытую
местность,
к
счастью,
никого
не
задев.
But
while
I
write,
the
news
of
storming
tanks
has
just
reached
me.
Но
пока
я
пишу,
до
меня
дошли
новости
о
штурмующих
танках.
We're
not
aware
of
any
Palestinian
Нам
неизвестно
ни
об
одном
палестинском
Rockets
having
been
fired
in
the
last
24
hours
снаряде,
выпущенном
за
последние
24
часа.
International
journalists
are
clamouring
for
news
all
Международные
журналисты
жаждут
новостей
по
всему
Along
the
Strip,
as
they
only
managed
to
get
in
today.
Сектору
Газа,
так
как
им
удалось
попасть
сюда
только
сегодня.
Israel
granted
them
a
pass
only
now
that
the
massacre
is
winding
down.
Израиль
выдал
им
пропуска
только
сейчас,
когда
резня
идет
на
спад.
Standing
by
the
blackened
skeleton
of
what
remains
of
Al
Quds
Стоя
у
почерневшего
остова
того,
что
осталось
от
больницы
Аль-Кудс
Hospital
in
Gaza
City,
в
городе
Газа,
An
astonished
BBC
reporter
asked
me
how
the
army
could
пораженный
репортер
BBC
спросил
меня,
как
армия
могла
Possibly
have
swapped
the
building
for
a
terrorists'
den
принять
это
здание
за
логово
террористов.
For
the
very
same
reason
that
children
running
away
from
a
burning
По
той
же
причине,
по
которой
детей,
убегающих
из
горящего
Building
were
put
in
sight
of
the
snipers
on
the
roofs,
здания,
поставили
на
мушку
снайперов
на
крышах,
Who
don't
hesitate
to
kill
them,
которые
не
колеблются
убивать
их,
Spreading
their
grey
matter
all
over
the
размазывая
их
серое
вещество
по
всей
Road",
the
journalist
furrowed
his
brow
further.
дороге».
Журналист
еще
больше
нахмурился.
The
enormous
difference
between
us
eye-witnesses
and
first-hand
Огромная
разница
между
нами,
очевидцами
и
непосредственными
Victims
of
the
massacre,
жертвами
этой
бойни,
And
those
who
hear
about
it
through
и
теми,
кто
узнает
о
ней
из
Our
stories,
is
now
further
highlighted.
наших
рассказов,
теперь
еще
более
очевидна.
From
Rome
I'm
told
that
the
EU
intends
to
freeze
the
funds
Из
Рима
мне
сообщают,
что
ЕС
намерен
заморозить
средства,
Assigned
for
the
reconstruction
of
выделенные
на
восстановление
Gaza
as
long
as
it's
governed
by
Hamas.
Газы,
пока
ею
управляет
ХАМАС.
The
European
Commissioner
for
External
Relations,
Европейский
комиссар
по
внешним
связям,
Benita
Ferrero-Waldner,
has
made
her
point
clear
on
this
score.
Бенита
Ферреро-Вальднер,
четко
выразила
свою
позицию
по
этому
вопросу.
The
aid
for
the
reconstruction
of
the
Strip",
Помощь
на
восстановление
Сектора»,
—
Stated
the
European
diplomat,
заявил
европейский
дипломат,
—
"Will
only
arrive
if
Palestinian
President
Abu
Mazen
will
«поступит
только
в
том
случае,
если
палестинский
президент
Абу
Мазен
Once
again
re-establish
his
authority
over
the
territory."
снова
установит
свою
власть
над
этой
территорией».
For
Gaza's
Palestinians
this
is
an
explicit
invitation
Для
палестинцев
Газы
это
явный
призыв
From
the
outside
to
engage
in
civil
war,
or
in
a
coup
d'état.
извне
к
гражданской
войне
или
государственному
перевороту.
It's
equivalent
to
legitimising
the
massacre
of
410
children,
Это
равносильно
узакониванию
убийства
410
детей,
Who
died
because
their
parents
chose
которые
погибли
потому,
что
их
родители
выбрали
Democracy
and
freely
elected
Hamas.
"
демократию
и
свободно
избрали
ХАМАС».
The
EU
is
diligently
echoing
the
criminal
ЕС
старательно
вторит
преступной
Policy
of
collective
punishment
imposed
by
Israel.
политике
коллективного
наказания,
проводимой
Израилем.
Why
not
entrust
the
funds
to
the
UN?
Почему
бы
не
доверить
эти
средства
ООН?
Or
some
governmental
organisation?"
"
Или
какой-нибудь
правительственной
организации?»
«
The
Unites
States
are
free
to
elect
a
war-monger
like
Bush,
Соединенные
Штаты
могут
свободно
избирать
поджигателя
войны,
такого
как
Буш,
Israel
can
choose
leaders
with
bloodied
hands
like
Sharon
or
Израиль
может
выбирать
лидеров
с
окровавленными
руками,
таких
как
Шарон
или
Netanyahu,
but
we,
the
people
of
Gaza,
aren't
free
to
chose
Hamas...
Нетаньяху,
но
мы,
жители
Газы,
не
можем
выбирать
ХАМАС…
",
suggested
Mohamed,
»,
— предположил
Мохаммед,
A
human
rights
activist
who
never
правозащитник,
который
сам
никогда
Voted
for
the
Islamic
movement
himself.
не
голосовал
за
исламское
движение.
I
have
no
arguments
to
contradict
him
У
меня
нет
аргументов,
чтобы
ему
возразить.
The
surviving
Palestinians
learn
from
their
dead;
Выжившие
палестинцы
учатся
у
своих
мертвых;
They
learn
to
live
while
dying,
right
from
the
tenderest
age.
они
учатся
жить,
умирая,
с
самого
нежного
возраста.
Truce
after
truce,
the
general
perception
here
is
that
of
a
macabre
Перемирие
за
перемирием,
общее
ощущение
здесь
— это
ощущение
жуткой
Pause
between
one
massacre
and
another
during
which
паузы
между
одной
резней
и
другой,
во
время
которой
To
count
the
dead,
and
peace
has
never
felt
so
elusive.
можно
сосчитать
погибших,
и
мир
никогда
не
казался
таким
недостижимым.
Scouring
Gaza
City
on
board
an
ambulance
with
the
siren
switched
off
Объезжая
город
Газа
в
машине
скорой
помощи
с
выключенной
сиреной,
For
once,
the
war
is
still
everywhere,
война
все
еще
повсюду,
Among
the
ruins
of
a
city
robbed
of
its
smiles
and
now
populated
only
среди
руин
города,
лишенного
улыбок,
населенного
теперь
лишь
By
frightened
gazes,
испуганными
взглядами,
Eyes
that
insist
upon
scanning
the
sky
глазами,
которые
продолжают
сканировать
небо
For
planes
still
endlessly
flying
overhead.
в
поисках
самолетов,
все
еще
бесконечно
летающих
над
головой.
Inside
a
home
we
visited
with
some
В
одном
из
домов,
который
мы
посетили
с
Paramedics,
I
noticed
some
pastel
drawings
on
the
floor.
санитарами,
я
заметил
на
полу
несколько
пастельных
рисунков.
It
was
clearly
a
child's
hand
that
had
Очевидно,
это
детская
рука
Abandoned
them
after
evacuating
the
house
in
a
mad
rush.
бросила
их,
спешно
покидая
дом.
I
picked
one
of
them
up
- tanks,
helicopters
and
a
body
in
pieces.
Я
поднял
один
из
них
— танки,
вертолеты
и
разорванное
тело.
In
the
middle
of
the
drawing
a
child
with
a
stone
had
succeeded
in
В
центре
рисунка
ребенок
с
камнем
смог
Reaching
the
sun's
height
and
was
достичь
высоты
солнца
и
Damaging
one
of
the
flying
death
machines.
повредить
одну
из
летающих
машин
смерти.
It's
been
said
that
in
a
child's
drawing,
Говорят,
что
в
детском
рисунке
The
sun
represents
their
desire
to
be,
to
exist.
солнце
олицетворяет
их
желание
быть,
существовать.
The
sun
I
saw
was
crying
tears
of
blood
in
red
pastel.
Солнце,
которое
я
видел,
плакало
кровавыми
слезами,
нарисованными
красной
пастелью.
Is
a
unilateral
ceasefire
enough
to
heal
such
traumas?
Достаточно
ли
одностороннего
прекращения
огня,
чтобы
залечить
такие
травмы?
Stay
human
Оставайтесь
людьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.