Roger Waters - We Remain Human - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Waters - We Remain Human




We Remain Human
Мы остаемся людьми
19th January, 2009.
19 января 2009 года, дорогая.
The living and the dead.
Живые и мертвые.
In Gaza, only the dead have seen the end of war.
В Газе только мертвые видели конец войны.
For the living,
Для живых,
No ceasefire can make up for the daily
никакое прекращение огня не может компенсировать ежедневную
Battle of the constant quest for survival.
битву за выживание.
They have no running water, gas, electrical power,
У них нет проточной воды, газа, электричества,
And no bread and milk with which to feed their children.
и нет хлеба и молока, чтобы кормить своих детей.
Thousands of people have lost their homes.
Тысячи людей потеряли свои дома.
Humanitarian aid seeps through the passes in drips and drabs,
Гуманитарная помощь просачивается через пропускные пункты по капле,
And you get the feeling that the benevolence
и создается ощущение, что благосклонность
Of the killers' accomplices is only temporary.
сообщников убийц лишь временная.
Tomorrow, Ban Ki-Moon,
Завтра Пан Ги Мун,
The UN's Secretary General will travel to Gaza,
Генеральный секретарь ООН, отправится в Газу,
And we're pretty sure that John Ging,
и мы почти уверены, что Джону Гингу,
Chief of the Palestinian Refugees' Agency,
главе Агентства по делам палестинских беженцев,
Will have many stories to tell him after Israel bombed two UN
будет что ему рассказать после того, как Израиль разбомбил две школы ООН,
Schools, assassinated 4 of their workers,
убил четырех своих сотрудников,
Bombed and destroyed the UNRWA centre in Gaza City (which reduced
разбомбил и разрушил центр БАПОР в городе Газа (превратив при этом
Tons of medicine and food supplies destined for
тонны медикаментов и продовольствия, предназначенных для
The civilian population to ashes in the process)
гражданского населения, в пепел).
Gaza's mountains of rubble continue
Горы щебня в Газе продолжают
To spit corpses back up to the surface.
выплевывать трупы на поверхность.
Yesterday, in Jabalia, Tal el Hawa in Gaza City and Zaitun,
Вчера в Джабалии, Таль-эль-Хава в городе Газа и Зайтуне,
The Red Crescent paramedics, with some help from the ISM volunteers,
санитары Красного Полумесяца, с некоторой помощью добровольцев ISM,
Have pulled out 95 corpses from the ruins,
извлекли из-под обломков 95 тел,
Many of which are in an advanced state of decay.
многие из которых находятся в состоянии сильного разложения.
Walking through the streets of the city and no longer feeling
Прогуливаясь по улицам города и больше не испытывая
Constantly terrified by the thought of a bomb surgically aimed to
постоянного страха перед мыслью о бомбе, хирургически точно нацеленной на то, чтобы
Decapitate me, I still tremble at the sight of stray dogs gathering
отделить мою голову от тела, я все еще дрожу при виде бродячих собак, собирающихся
In a circle,
в круг,
Imagining what could reveal itself before my eyes as their meal.
представляя, что может открыться моему взору в качестве их трапезы.
The relieved men go back to hang out in their mosques and
Облегченно вздохнувшие мужчины возвращаются в свои мечети и
Cafés, but their attitude of feigned normalcy is easy to detect.
кафе, но их притворное спокойствие легко заметить.
Many of them have lost a relative or have nowhere to live
Многие из них потеряли родственников или остались без крова.
They pretend to go back to their everyday routine to boost their
Они делают вид, что возвращаются к своей повседневной жизни, чтобы подбодрить своих
Wives and children's moral - somehow,
жен и детей, так или иначе,
Even this catastrophe must be dealt with.
даже с этой катастрофой нужно как-то справляться.
This morning we drove with some ambulances to the most
Сегодня утром мы поехали на нескольких машинах скорой помощи в самые
Devastated neighbourhoods in the city, Tal el Hawa and Zaitun.
разрушенные районы города, Таль-эль-Хава и Зайтун.
Questionnaire in hand,
С анкетой в руках,
We went door to door and compiling a survey of the damage suffered by
мы ходили от двери к двери и составляли опись повреждений, нанесенных
The buildings, and wrote down the families' most urgent
зданиям, и записывали самые насущные потребности семей:
Requirements: medicine for the sick and elderly, rice,
лекарства для больных и пожилых людей, рис,
Oil and flour, basically the essentials to feed themselves.
масло и муку, в общем, все необходимое для пропитания.
All that we've been able to give them so far are metres of nylon,
Все, что мы смогли им пока дать, это метры нейлона,
To be used in lieu of their
чтобы использовать его вместо
Shattered windowpanes to block out the cold
разбитых оконных стекол для защиты от холода.
ISM colleagues in Rafah informed me that the municipality has handed
Коллеги из ISM в Рафахе сообщили мне, что муниципалитет выдал
Out a few thousand dollars - mere pennies - to the families who've
несколько тысяч долларов сущие гроши семьям, чьи
Had their houses completely razed to the ground by the bombs,
дома были полностью разрушены бомбами,
The very same that according to Israel,
теми самыми, которые, по словам Израиля,
Had been dropped to destroy the tunnels.
были сброшены для уничтожения туннелей.
After the end of the conflict with Lebanon,
После окончания конфликта с Ливаном,
Hezbollah donated millions of dollars in
«Хезболла» пожертвовала миллионы долларов в виде
Cheques, to refund the homeless Lebanese citizens.
чеков, чтобы возместить ущерб ливанским гражданам, оставшимся без крова.
In Gaza, embargoed and under siege,
В Газе, находящейся под эмбарго и в осаде,
Hamas is barely able to refund its people with what "will scarcely
ХАМАС едва ли может возместить своим людям то, что «едва ли
Be enough to rebuild a barn for
хватит на то, чтобы построить сарай для
Livestock", says Khaled, a Rafah farmer
скота», говорит Халед, фермер из Рафаха.
The truce is unilateral,
Перемирие одностороннее,
Hence Israel unilaterally decides not to respect it.
поэтому Израиль в одностороннем порядке решает его не соблюдать.
Khan Yunos, a Palestinian boy,
Вчера в Хан-Юнисе был убит палестинский мальчик,
Was killed yesterday, and another was injured.
а другой ранен.
East of Gaza helicopters have showered a
К востоку от Газы вертолеты обстреляли
Residential area with white phosphorous.
жилой район белым фосфором.
The same happened in Jabalia.
То же самое произошло в Джабалии.
In Khann Younis today,
Сегодня в Хан-Юнисе
The war ships fired their cannons at an
военные корабли обстреляли из пушек
Open plain, thankfully without harming anyone.
открытую местность, к счастью, никого не задев.
But while I write, the news of storming tanks has just reached me.
Но пока я пишу, до меня дошли новости о штурмующих танках.
We're not aware of any Palestinian
Нам неизвестно ни об одном палестинском
Rockets having been fired in the last 24 hours
снаряде, выпущенном за последние 24 часа.
International journalists are clamouring for news all
Международные журналисты жаждут новостей по всему
Along the Strip, as they only managed to get in today.
Сектору Газа, так как им удалось попасть сюда только сегодня.
Israel granted them a pass only now that the massacre is winding down.
Израиль выдал им пропуска только сейчас, когда резня идет на спад.
Standing by the blackened skeleton of what remains of Al Quds
Стоя у почерневшего остова того, что осталось от больницы Аль-Кудс
Hospital in Gaza City,
в городе Газа,
An astonished BBC reporter asked me how the army could
пораженный репортер BBC спросил меня, как армия могла
Possibly have swapped the building for a terrorists' den
принять это здание за логово террористов.
I said: "
Я сказал: «
For the very same reason that children running away from a burning
По той же причине, по которой детей, убегающих из горящего
Building were put in sight of the snipers on the roofs,
здания, поставили на мушку снайперов на крышах,
Who don't hesitate to kill them,
которые не колеблются убивать их,
Spreading their grey matter all over the
размазывая их серое вещество по всей
Road", the journalist furrowed his brow further.
дороге». Журналист еще больше нахмурился.
The enormous difference between us eye-witnesses and first-hand
Огромная разница между нами, очевидцами и непосредственными
Victims of the massacre,
жертвами этой бойни,
And those who hear about it through
и теми, кто узнает о ней из
Our stories, is now further highlighted.
наших рассказов, теперь еще более очевидна.
From Rome I'm told that the EU intends to freeze the funds
Из Рима мне сообщают, что ЕС намерен заморозить средства,
Assigned for the reconstruction of
выделенные на восстановление
Gaza as long as it's governed by Hamas.
Газы, пока ею управляет ХАМАС.
The European Commissioner for External Relations,
Европейский комиссар по внешним связям,
Benita Ferrero-Waldner, has made her point clear on this score.
Бенита Ферреро-Вальднер, четко выразила свою позицию по этому вопросу.
Quote: "
Цитата: «
The aid for the reconstruction of the Strip",
Помощь на восстановление Сектора»,
Stated the European diplomat,
заявил европейский дипломат,
"Will only arrive if Palestinian President Abu Mazen will
«поступит только в том случае, если палестинский президент Абу Мазен
Once again re-establish his authority over the territory."
снова установит свою власть над этой территорией».
For Gaza's Palestinians this is an explicit invitation
Для палестинцев Газы это явный призыв
From the outside to engage in civil war, or in a coup d'état.
извне к гражданской войне или государственному перевороту.
It's equivalent to legitimising the massacre of 410 children,
Это равносильно узакониванию убийства 410 детей,
Who died because their parents chose
которые погибли потому, что их родители выбрали
Democracy and freely elected Hamas. "
демократию и свободно избрали ХАМАС».
The EU is diligently echoing the criminal
ЕС старательно вторит преступной
Policy of collective punishment imposed by Israel.
политике коллективного наказания, проводимой Израилем.
Why not entrust the funds to the UN?
Почему бы не доверить эти средства ООН?
Or some governmental organisation?" "
Или какой-нибудь правительственной организации?» «
The Unites States are free to elect a war-monger like Bush,
Соединенные Штаты могут свободно избирать поджигателя войны, такого как Буш,
Israel can choose leaders with bloodied hands like Sharon or
Израиль может выбирать лидеров с окровавленными руками, таких как Шарон или
Netanyahu, but we, the people of Gaza, aren't free to chose Hamas...
Нетаньяху, но мы, жители Газы, не можем выбирать ХАМАС…
", suggested Mohamed,
», предположил Мохаммед,
A human rights activist who never
правозащитник, который сам никогда
Voted for the Islamic movement himself.
не голосовал за исламское движение.
I have no arguments to contradict him
У меня нет аргументов, чтобы ему возразить.
The surviving Palestinians learn from their dead;
Выжившие палестинцы учатся у своих мертвых;
They learn to live while dying, right from the tenderest age.
они учатся жить, умирая, с самого нежного возраста.
Truce after truce, the general perception here is that of a macabre
Перемирие за перемирием, общее ощущение здесь это ощущение жуткой
Pause between one massacre and another during which
паузы между одной резней и другой, во время которой
To count the dead, and peace has never felt so elusive.
можно сосчитать погибших, и мир никогда не казался таким недостижимым.
Scouring Gaza City on board an ambulance with the siren switched off
Объезжая город Газа в машине скорой помощи с выключенной сиреной,
For once, the war is still everywhere,
война все еще повсюду,
Among the ruins of a city robbed of its smiles and now populated only
среди руин города, лишенного улыбок, населенного теперь лишь
By frightened gazes,
испуганными взглядами,
Eyes that insist upon scanning the sky
глазами, которые продолжают сканировать небо
For planes still endlessly flying overhead.
в поисках самолетов, все еще бесконечно летающих над головой.
Inside a home we visited with some
В одном из домов, который мы посетили с
Paramedics, I noticed some pastel drawings on the floor.
санитарами, я заметил на полу несколько пастельных рисунков.
It was clearly a child's hand that had
Очевидно, это детская рука
Abandoned them after evacuating the house in a mad rush.
бросила их, спешно покидая дом.
I picked one of them up - tanks, helicopters and a body in pieces.
Я поднял один из них танки, вертолеты и разорванное тело.
In the middle of the drawing a child with a stone had succeeded in
В центре рисунка ребенок с камнем смог
Reaching the sun's height and was
достичь высоты солнца и
Damaging one of the flying death machines.
повредить одну из летающих машин смерти.
It's been said that in a child's drawing,
Говорят, что в детском рисунке
The sun represents their desire to be, to exist.
солнце олицетворяет их желание быть, существовать.
The sun I saw was crying tears of blood in red pastel.
Солнце, которое я видел, плакало кровавыми слезами, нарисованными красной пастелью.
Is a unilateral ceasefire enough to heal such traumas?
Достаточно ли одностороннего прекращения огня, чтобы залечить такие травмы?
Stay human
Оставайтесь людьми.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.