Roger Whittaker - A Special Kind Of Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - A Special Kind Of Man




Myself I made of nothing
Себя я сделал из ничего.
And my head is stuffed with hay.
И моя голова набита сеном.
But my brother was a poet,
Но мой брат был поэтом.
Or at least that′s what they say
По крайней мере, так говорят.
Myself I made of nothing
Себя я сделал из ничего.
I'm just an also ran
Я просто тоже РАН
My brother was a poet
Мой брат был поэтом.
And a very special kind of man
И очень особенный человек.
He painted scenes of dragons,
Он рисовал Драконов,
Knights in armour, bold and brave.
Рыцарей в доспехах, смелых и отважных.
And show me how they rescue ladies fair.
И покажи мне, как они спасают прекрасных дам.
And I killed a hundred dragons.
И я убил сотню драконов.
Rescue damsels in this dress
Спасите девиц в этом платье
And that really isn′t bad,
И это действительно неплохо
For a man who wasn't there.
Для человека, которого там не было.
Oh, myself I made of nothing,
О, Сам я сотворен из ничего.
My head is stuffed with hay
Моя голова набита сеном.
But my brother was a poet,
Но мой брат был поэтом,
Or at least that's what they say.
По крайней мере, так говорят.
Myself I made of nothing.
Себя я сделал из ничего.
I′m just an also ran,
Я просто тоже РАН,
My brother was a poet,
Мой брат был поэтом
And a very special kind of man.
И человеком совершенно особенным.
He′s done so much with his fine words
Он так много сделал своими прекрасными словами.
To brighten up our last.
Чтобы скрасить наше последнее.
With his poems of the working man,
Со своими стихами о рабочем человеке.
There mothers and there wife's.
Там матери, там жены.
Had a short life and a sweet one.
У него была короткая и сладкая жизнь.
Had no time to plot or bland.
У него не было времени на заговоры и пустые разговоры.
My brother was a poet
Мой брат был поэтом.
And a very special kind of man.
И человек совершенно особенный.
Oh, myself I made of nothing,
О, Сам я сотворен из ничего.
My head is stuffed with hay.
Моя голова набита сеном.
But my brother was a poet,
Но мой брат был поэтом,
Or at least that′s what they say.
По крайней мере, так говорят.
Myself I made of nothing.
Себя я сделал из ничего.
I'm just an also ran,
Я просто тоже РАН,
My brother was a poet
Мой брат был поэтом.
And a very special kind of man
И очень особенный человек.
Oh, myself I made of nothing,
О, Сам я сотворен из ничего,
My head is stuffed with hay.
Моя голова набита сеном.
But my brother was a poet,
Но мой брат был поэтом,
Or at least that′s what they say.
По крайней мере, так говорят.
Myself I made of nothing.
Себя я сделал из ничего.
I'm just an also ran,
Я просто тоже РАН,
My brother was a poet,
Мой брат был поэтом
And a very special kind of man.
И человеком совершенно особенным.





Writer(s): Richards, Whittaker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.