Roger Whittaker - Aber Was Das Kostet - traduction des paroles en anglais

Aber Was Das Kostet - Roger Whittakertraduction en anglais




Aber Was Das Kostet
But What It Costs
Du sagst es wär′ soweit,
You say it's time,
Wär' endlich an der Zeit:
It's finally time:
Ein bisschen Luxus muss her.
A little luxury is needed.
Leben in Saus und Braus,
Life in the lap of luxury,
Vielleicht ein neues Haus,
Maybe a new house,
Wenn′s geht mit Palmen und Meer
If possible with palm trees and sea
Und dabei siehst du mich so unschuldig an,
And you look at me so innocently,
Dass ich beinah' nicht nein sagen kann.
That I almost can't say no.
Aber was das kostet.
But what it costs.
Aber was das kostet,
But what it costs,
Danach wird leider nie gefragt.
No one ever asks about that.
Davon wird einem nie was gesagt.
No one ever tells you about that.
Nein, dieses Thema wird einfach vertagt.
No, this topic is simply adjourned.
Alle Rosen welken, alle Liebe rostet,
All roses fade, all love rusts,
Keiner weiß, wie soll's weiter geh′n′.
No one knows how it's going to continue.
Und trotzdem leben wir
And yet we live
Wie die Verrückten drauf los.
Like madmen.
Und ich hör uns sagen, na schön,
And I hear us say, well,
Was es kostet wird man ja seh'n.
We'll see what it costs.
Heut′ sagt mein Sohn zu mir:
Today my son says to me:
Dad unterschreib' mal hier
Dad sign here
Dann leih′n sie mir ne Million.
Then they'll lend me a million.
Ich denk', ich seh′ nicht recht.
I think I'm not seeing right.
Sein Bankpapier war echt.
His bank note was real.
Nein, was für'n reizender Sohn.
No, what a lovely son.
Doch so wie er es macht,
But the way he does it,
Mit Schulden und Geld,
With debts and money,
Macht es heut' ja die ganze Welt.
The whole world is doing it today.
Aber was das kostet.
But what it costs.
Aber was das kostet,
But what it costs,
Danach wird leider nie gefragt.
No one ever asks about that.
Davon wird einem nie was gesagt.
No one ever tells you about that.
Nein, dieses Thema wird einfach vertagt.
No, this topic is simply adjourned.
Alle Rosen welken, alle Liebe rostet,
All roses fade, all love rusts,
Keiner weiß, wie soll′s weiter geh′n'.
No one knows how it's going to continue.
Und trotzdem leben wir
And yet we live
Wie die Verrückten drauf los.
Like madmen.
Und ich hör uns sagen, na schön,
And I hear us say, well,
Was es kostet wird man ja seh′n.
We'll see what it costs.
Jeder will heut' alles,
Everyone wants everything today,
Noch größer, noch schöner, noch besser,
Bigger, more beautiful, better,
Alles frisch und alles neu.
Everything fresh and everything new.
Jeder schließt den Pakt mit dem Teufel
Everyone makes a pact with the devil
Und meint damit kauft er sich frei.
And thinks he's buying his freedom with it.
Aber was das kostet.
But what it costs.
Aber was das kostet,
But what it costs,
Danach wird leider nie gefragt.
No one ever asks about that.
Wir leben immer noch
We still live
Wie sie Verrückten drauf los.
Like madmen.
Das ist ein gefährliches Spiel,
This is a dangerous game,
Denn am Ende kostet es für uns alle zu viel.
Because in the end it costs too much for all of us.





Writer(s): Klaus Munro


1 Dankeschön
2 Bring mir noch einmal die Jahre zurück
3 Meine Liebe gehört nur dir
4 Die Zeit meines Lebens
5 Das ist Leben
6 Albany - German Radio Version
7 Heut bin ich arm - heut bin ich reich
8 New World In The Morning
9 Dass es schön war, weiß man erst viel zu spät
10 Der Wind der meine Flügel trägt
11 Warm & weich & wunderbar geborgen
12 Paradies
13 Du warst mein schönster Traum
14 Zwei himmelblaue Evergreens
15 So weit, so gut - Radio Version
16 Tränen lügen nicht
17 Schön war die Zeit
18 Und eine ganze Seele
19 Wilde Rosen blühen in Kilkenny
20 Doch tanzen will ich nur mit dir allein
21 Goodbye ist Goodbye - Live
22 Ein bisschen Aroma
23 Was ist dabei, wenn wir zwei uns lieben
24 Die schneeweißen Tauben
25 Fernweh
26 Das Lied von Aragon - Live
27 Tanz heut nacht mit mir
28 Happy Kenya Boy
29 Wir sind jung (Oh Maria)
30 Zurück zur Liebe
31 Leben mit dir
32 Wenn es dich noch gibt
33 Du wirst alle Jahre schöner
34 Sag ihr
35 Laß mich bei dir sein
36 Eloisa
37 Du - du bist nicht allein - Live
38 Sieben Jahre, sieben Meere
39 Abschied ist ein scharfes Schwert
40 Alles Roger
41 Mexican Whistler (Unplugged Version)
42 Love Me Tender
43 Einfach leben - Single Version
44 Die Bilder der Kindheit
45 Blindes Vertrauen
46 Das alte Schiff
47 Indian Lady - German Version
48 Komm mit mir
49 Liebe ohne Tränen
50 Musica Romantica
51 Song of Goodbye
52 So ist die Liebe
53 Du kannst zaubern
54 Morgen wird alles anders - Goodbye Version
55 Das namenlose Land
56 Aber Was Das Kostet
57 Dich zu lieben
58 Samstag nachts
59 Rosen sind stärker
60 Ein langer Abschied
61 Die goldenen Zeiten
62 Sólo sé la realidad (I Don't Believe In If Anymore)
63 Une Rose Pour Isabelle
64 Die Nacht von Marseille - Maxi-Version
65 So viele tausend Seelen
66 Dich zu verlieren
67 Uncle Benny
68 Mein Land ist Kenia
69 Miteinander
70 The Last Farewell
71 Ein hoffnungsloser Narr (Disillusioned Fool)
72 Swaggy (Australian Whistler)
73 River Lady (A Little Goodbye)
74 Ein Kissen voller Träume
75 Bleib heut bei mir
76 A Perfect Day

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.