Paroles et traduction Roger Whittaker - Abschied ist ein scharfes Schwert
Abschied
ist
ein
scharfes
Schwert,
Прощание-острый
меч,
Das
auch
so
tief
ins
Herz
dir
fährt.
Это
тоже
так
глубоко
проникает
тебе
в
сердце.
Du
bist
getroffen
Ты
попал
Und
kannst
dich
nicht
wehren,
И
не
можешь
сопротивляться,
Worte
sind
sinnlos,
Слова
бессмысленны,
Du
willst
sie
nicht
hören,
weil
Ты
не
хочешь
их
слышать,
потому
что
Einmal
geht
auch
dir
schönste
Zeit
vorbei.
Однажды
и
тебе
тоже
пройдет
самое
приятное
время.
Stunden
der
Liebe,
Часы
любви,
Du
hast
sie
besessen.
Ты
овладел
ею.
Stunden,
so
zärtlich,
Часов,
так
нежно,
Du
musst
sie
vergessen,
Ты
должен
забыть
ее,
Denn
das
Leben
geht
ja
weiter.
Потому
что
жизнь
продолжается.
Abschied
ist
ein
scharfes
Schwert,
Прощание-острый
меч,
Das
auch
so
tief
ins
Herz
dir
fährt.
Это
тоже
так
глубоко
проникает
тебе
в
сердце.
Du
willst
so
stark
sein
und
hast
doch
Ты
хочешь
быть
таким
сильным,
и
все
же
у
тебя
есть
Nur
Tränen,
Только
слезы,
Kannst
dich
so
schwer
ans
Alleinsein
gewöhnen,
Можете
ли
вы
так
трудно
привыкнуть
к
одиночеству,
Denn
schön
wie
ein
Traum
ist
die
Erinnerung
Потому
что
прекрасна,
как
сон,
память
Stunden
der
Liebe,
Часы
любви,
Du
hast
sie
besessen,
Ты
овладел
ею,
Stunden,
so
zärtlich,
Часов,
так
нежно,
Du
musst
sie
vergessen,
Ты
должен
забыть
ее,
Denn
das
Leben
geht
ja
weiter,
Потому
что
жизнь
продолжается,
Und
jemand,
der
dich
liebt
И
кто-то,
кто
любит
тебя
Wartet
schon
auf
dich.
Уже
ждет
тебя.
Abschied
ist
ein
scharfes
Schwert,
Прощание-острый
меч,
Das
auch
so
tief
ins
Herz
dir
fährt.
Это
тоже
так
глубоко
проникает
тебе
в
сердце.
Ohohohoho...
Ohohohoho...
Ohohohohoho...
Ohohohohoho...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Munro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.