Roger Whittaker - Adieu, mein Freund (Oh Danny Boy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Adieu, mein Freund (Oh Danny Boy)




Adieu, mein Freund,
Прощай, мой друг,
Nun heißt es Abschied nehmen.
Теперь это называется прощаться.
Ein Stern verlöscht.
Звезда погасла.
Die Welt wird kälter sein.
Мир будет холоднее.
Ich will mich nicht für meine Tränen schämen
Я не хочу стыдиться своих слез
Und weiß doch gut, du willst nicht, dass ich wein′.
И все же прекрасно знаешь, что ты не хочешь, чтобы я плакал'.
Ich hatte dir so vieles noch zu geben.
Мне еще многое предстояло тебе дать.
Ich hätt' dir gern so vieles noch gesagt.
Я бы хотел сказать тебе так много еще.
Ich wollt′ mit dir so vieles noch erleben.
Я так много еще хочу испытать с тобой.
Jedoch, mein Freund,
Однако, мой друг,
Das Schicksal hat uns nicht gefragt.
Судьба нас не спрашивала.
Adieu, mein Freund,
Прощай, мой друг,
Wie schön, dass wir uns fanden.
Как хорошо, что мы нашли друг друга.
Dein Platz ist leer.
Твое место пусто.
Die Welt wird ärmer sein.
Мир будет беднее.
Ich denk daran, wie gut wir uns verstanden
Я думаю о том, как хорошо мы ладили
Und fühle mich auf einmal sehr allein.
И вдруг чувствую себя очень одинокой.
Wir haben viel erlebt in all den Jahren.
Мы многое пережили за все эти годы.
Es tat mir gut, ein Stück mit dir zu geh'n.
Мне было приятно поболтать с тобой.
Du gabst mir viel, ich werde es bewahren.
Ты дал мне много, я сохраню это.
Adieu, mein Freund. Adieu, mein Freund,
Прощай, мой друг. Прощай, мой друг,
Auf Wiederseh'n.
На Wiederseh'n.
Adieu, mein Freund. Adieu, mein Freund,
Прощай, мой друг. Прощай, мой друг,
Auf Wiederseh′n.
На Wiederseh'n.





Writer(s): Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.