Roger Whittaker - Adieu, mein Freund (Oh Danny Boy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Adieu, mein Freund (Oh Danny Boy)




Adieu, mein Freund (Oh Danny Boy)
Прощай, мой друг (Oh Danny Boy)
Adieu, mein Freund,
Прощай, моя дорогая,
Nun heißt es Abschied nehmen.
Теперь нам нужно расстаться.
Ein Stern verlöscht.
Звезда погасла.
Die Welt wird kälter sein.
Мир станет холоднее.
Ich will mich nicht für meine Tränen schämen
Я не буду стыдиться своих слез,
Und weiß doch gut, du willst nicht, dass ich wein′.
И все же знаю, ты не хочешь, чтобы я плакал.
Ich hatte dir so vieles noch zu geben.
Мне так много еще хотелось тебе дать.
Ich hätt' dir gern so vieles noch gesagt.
Мне так много еще хотелось тебе сказать.
Ich wollt′ mit dir so vieles noch erleben.
Мне так много еще хотелось с тобой пережить.
Jedoch, mein Freund,
Однако, моя дорогая,
Das Schicksal hat uns nicht gefragt.
Судьба нас не спросила.
Adieu, mein Freund,
Прощай, моя дорогая,
Wie schön, dass wir uns fanden.
Как хорошо, что мы встретились.
Dein Platz ist leer.
Твое место пусто.
Die Welt wird ärmer sein.
Мир станет беднее.
Ich denk daran, wie gut wir uns verstanden
Я вспоминаю, как хорошо мы понимали друг друга,
Und fühle mich auf einmal sehr allein.
И вдруг чувствую себя очень одиноко.
Wir haben viel erlebt in all den Jahren.
Мы многое пережили за все эти годы.
Es tat mir gut, ein Stück mit dir zu geh'n.
Мне было хорошо пройти с тобой часть пути.
Du gabst mir viel, ich werde es bewahren.
Ты много мне дала, я это сохраню.
Adieu, mein Freund. Adieu, mein Freund,
Прощай, моя дорогая. Прощай, моя дорогая,
Auf Wiederseh'n.
До свидания.
Adieu, mein Freund. Adieu, mein Freund,
Прощай, моя дорогая. Прощай, моя дорогая,
Auf Wiederseh′n.
До свидания.





Writer(s): Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.