Roger Whittaker - Adieu petite chérie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Adieu petite chérie




Ich war so fremd in deinem Land
Я был таким чужим в твоей стране,
Und fand dein Lächeln hier am Strand.
И нашел твою улыбку здесь, на пляже.
Ein kleiner Flirt im Leben,
Маленький флирт в жизни,
Wird keine Wunden geben,
Не даст ран,
Glaubte ich und irrte mich.
Поверил и ошибся.
Wenn gleich der Mond am Himmel steht
Когда на небе появится луна
Und dieser Tag verloren geht.
И этот день потерян.
Ist unsre Zeit zu Ende.
Наше время подходит к концу.
Wir reichen uns die Hände,
Мы протягиваем друг другу руки,
Schau ins Licht und weine nicht.
Смотри на свет и не плачь.
Ich weiß nicht, wann wir zwei uns wiederseh'n.
Я не знаю, когда мы двое увидимся снова.
Vielleicht bringt mich der Wind schon bald zu dir.
Может быть, ветер скоро приведет меня к тебе.
Adieu petite chérie, mein Herz vergisst dich nie.
Прощай, маленькая Чери, мое сердце никогда не забудет тебя.
Auch wenn wir durch die Hölle gehen,
Даже если мы пройдем через ад,
Nachts wird' ich die Sonne sehen,
Ночью я увижу солнце,
Dann bist du im Traum bei mir.
Тогда ты будешь со мной во сне.
Ich lass dir meine Sehnsucht hier,
Я оставлю тебе свою тоску здесь,
Denn die Erinn'rung brennt in mir.
Потому что воспоминание горит во мне.
Ich möcht' an allen Tagen,
Я хочу во все дни,
Dich so gern bei mir haben.
Тебе так хотелось быть со мной.
Denk an mich - vergiss mich nicht.
Думай обо мне - не забывай меня.
Ich weiß nicht, wann wir zwei uns wiederseh'n.
Я не знаю, когда мы двое увидимся снова.
Vielleicht bringt mich der Wind schon bald zu dir.
Может быть, ветер скоро приведет меня к тебе.
Adieu petite chérie, mein Herz vergisst dich nie.
Прощай, маленькая Чери, мое сердце никогда не забудет тебя.
Auch wenn wir durch die Hölle gehen,
Даже если мы пройдем через ад,
Nachts wird' ich die Sonne sehen,
Ночью я увижу солнце,
Dann bist du im Traum bei mir.
Тогда ты будешь со мной во сне.
La, la, la. ..
La, la, la. ..
Adieu petite chérie, mein Herz vergisst dich nie.
Прощай, маленькая Чери, мое сердце никогда не забудет тебя.
Auch wenn wir durch die Hölle gehen,
Даже если мы пройдем через ад,
Nachts wird' ich die Sonne sehen,
Ночью я увижу солнце,
Dann bist du im Traum bei mir.
Тогда ты будешь со мной во сне.
Ja, dann bist du im Traum bei mir.
Да, тогда ты со мной во сне.





Writer(s): C. Pelizeus, J. Drews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.