Roger Whittaker - Albany (kurze deutsche Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Albany (kurze deutsche Version)




Albany, that once stood high over Norton Green
Олбани, который когда-то возвышался над Нортон-Грин.
Albany, whose mighty walls the people sheltered under
Олбани, под чьими могучими стенами прятались люди.
Albany, proud symbol set in the Highlands free
Олбани, гордый символ, установленный в высокогорье.
(This is Gordon McKenzie's story)
(Это история Гордона Маккензи)
Just like a song, a song that lasts forever
Прямо как песня, песня, которая длится вечно.
(And the story of Albany, his family home)
история об Олбани, его семейном доме)
Albany, that once stood high over Norton Green
Олбани, который когда-то возвышался над Нортон-Грин.
Albany, whose mighty walls the people shelter under
Олбани, чьи могучие стены укрывают людей.
Albany, proud symbol set in the Highlands free
Олбани, гордый символ, установленный в высокогорье.
Just like a song, a song that lasts forever
Прямо как песня, песня, которая длится вечно.
Gordon was the eldest son, a golden eagle, so the story runs
Гордон был старшим сыном, Беркутом, так гласит легенда.
His brother Charles, dark as the raven
Его брат Чарльз, черный, как ворон.
One night in jealous rage and spite, the raven struck with all his might
Однажды ночью, охваченный ревностью и злобой, ворон ударил со всей силы.
The eagle turned as quick as light and slew the raven
Орел повернулся со скоростью света и убил ворона.
Albany, that once stood high over Norton Green
Олбани, который когда-то возвышался над Нортон-Грин.
Albany, whose mighty walls the people shelter under
Олбани, чьи могучие стены укрывают людей.
Albany, proud symbol set in the Highlands free
Олбани, гордый символ, установленный в высокогорье.
Just like a song, a song that last forever
Прямо как песня, песня, которая длится вечно.
See the king's men come riding through the heather
Видишь королевские люди едут верхом через вереск
McKenzie's life they cry and all his land
Жизнь Маккензи плачут они и вся его земля
Silent clansmen stand motionless together
Безмолвные члены клана стоят неподвижно вместе.
An English king won't have a Highland man
У английского короля не будет шотландца.
So the king by his decree did raze and fire poor Albany
И король своим указом сравнял с Землей и сжег бедную Олбани.
To let the people see his power the island justice still prevails
Чтобы люди увидели его силу островная справедливость все еще торжествует
And according to the clansman's tales
И если верить рассказам людей клана
A golden eagle nests forever in her tower
Золотой орел вечно гнездится в своей башне.
Albany, that once stood high over Norton Green
Олбани, который когда-то возвышался над Нортон-Грин.
Albany, whose mighty walls the people shelter under
Олбани, чьи могучие стены укрывают людей.
Albany, proud symbol set in the Highlands free
Олбани, гордый символ, установленный в высокогорье.
Just like a song, a song that last forever
Прямо как песня, песня, которая длится вечно.
Albany, that once stood high over Norton Green
Олбани, который когда-то возвышался над Нортон-Грин.
Albany, whose mighty walls the people shelter under
Олбани, чьи могучие стены укрывают людей.
Albany, proud symbol set in the Highlands free
Олбани, гордый символ, установленный в высокогорье.
Just like a song, a song that last forever
Прямо как песня, песня, которая длится вечно.
Albany, that once stood high over Norton Green
Олбани, который когда-то возвышался над Нортон-Грин.
Albany, whose mighty walls the people shelter
Олбани, чьи могучие стены укрывают людей.





Writer(s): Roger Whittaker, Klaus Munro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.