Paroles et traduction Roger Whittaker - Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen
Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen
The Lights on the Christmas Tree Are Burning
Am
Weihnachtsbaum
die
Lichter
brennen,
The
lights
on
the
Christmas
tree
are
burning,
Wie
glänzt
er
festlich,
lieb
und
mild,
How
festive,
lovely,
and
gentle
it
glows,
Als
spräch
er,
wollt
in
mir
erkennen,
As
if
it
were
speaking,
wanting
you
to
see
Getreue
Hoffnung,
stilles
Bild.
Hopeful
faith,
a
quiet
dream.
Zwei
Engel
sind
herein
getreten,
Two
angels
stepped
in
quietly,
Kein
Auge
hat
sie
kommen
seh′n.
No
eyes
saw
them
enter.
Sie
geh'n
zum
Weihnachtstusch
They
go
to
the
Christmas
lights
Und
beten
und
wenden
wieder
sich
und
geh′n.
And
pray
and
turn
around
and
go.
Zu
guten
Menschen,
die
sich
lieben,
To
good
people
who
love
each
other,
Schickt
sie
der
Herr
als
Boten
aus
The
Lord
sends
them
as
messengers
Und
seit
ihr
treu
und
fromm
geblieben,
And
if
you
have
remained
faithful
and
true,
Dann
treten
wieder
sie
ins
Haus.
Then
they
will
enter
your
home
again.
Kein
Ohr
hat
ihr
Gebet
vernommen,
No
ears
heard
their
prayers,
Unsichtbar
jedes
Menschen
Blick,
Invisible
to
every
human
eye,
Sind
sie
gegangen
wie
gekommen,
They
left
as
they
came,
Nur
Gottes
Segen
bleibt
zurück.
Only
God's
blessing
remains.
Sind
sie
gegangen
wie
gekommen,
They
left
as
they
came,
Nur
Gottes
Segen
bleibt
zurück.
Only
God's
blessing
remains.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Kletke, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.