Roger Whittaker - An Image To My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - An Image To My Mind




An Image To My Mind
Образ в моей голове
Seems to me that being young is some kind of being free
Мне кажется, что быть молодым это своего рода свобода,
You know, when I was young my life was very good to me
Знаешь, моя молодость была ко мне очень добра.
But when I see the young today I ought to have a ball
Но когда я вижу сегодняшнюю молодежь, мне хочется веселиться,
I know they learned their lessons that I never learnt at all
Я знаю, они усвоили уроки, которые я так и не выучил.
Now all I see I find, brings a kind of image to my mind
Теперь все, что я вижу, вызывает в моей голове какой-то образ,
Yes, all I see I find, brings a kind of image to my mind
Да, все, что я вижу, вызывает в моей голове какой-то образ.
There were times when I had plenty of sweet, sweet ladies loving me
Были времена, когда множество милых, милых женщин любили меня,
But for all their tender loving, like a bird from tree to tree
Но, несмотря на всю их нежную любовь, я, словно птица с дерева на дерево,
I flew and took my fancy, now I′m old and they were kind
Летал и следовал своим прихотям. Теперь я стар, а они были добры,
But seeing youngsters loving brings an image to my mind
Но, видя, как любят молодые, я вспоминаю.
Now all I see I find, brings a kind of image to my mind
Теперь все, что я вижу, вызывает в моей голове какой-то образ,
Yes, all I see I find, brings a kind of image to my mind
Да, все, что я вижу, вызывает в моей голове какой-то образ.
God gave me my good woman and she drove my clouds away
Бог дал мне мою хорошую жену, и она разогнала мои тучи,
She gave me love, she gave me life, and sunshine every day
Она дала мне любовь, она дала мне жизнь и солнце каждый день.
But know I see the babies, and to hear them laugh I find
Но теперь я вижу младенцев, и слышать их смех,
Brings a kind of image to my mind
Вызывает в моей голове какой-то образ.
Now all I see I find, brings a kind of image to my mind
Теперь все, что я вижу, вызывает в моей голове какой-то образ,
Yes, all I see I find, brings a kind of image to my mind
Да, все, что я вижу, вызывает в моей голове какой-то образ.
Now all I see I find, brings a kind of image to my mind
Теперь все, что я вижу, вызывает в моей голове какой-то образ,
Yes, all I see I find, brings a kind of image to my mind
Да, все, что я вижу, вызывает в моей голове какой-то образ.





Writer(s): ROGER WHITTAKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.