Roger Whittaker - Beauty and the Beast - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Beauty and the Beast




Tale as old as time
Сказка старая как мир
True as it can be
Насколько это возможно
Barely even friends
Едва ли даже друзья.
Then somebody bends
Потом кто-то нагибается.
Unexpectedly
Неожиданно
Just a little change
Просто небольшая перемена.
Small to say the least
Маленький, если не сказать больше.
Both a little scared
Оба немного напуганы.
Neither one prepared
Никто не был готов.
Beauty and the Beast
Красавица и Чудовище
Ever just the same
Всегда одно и то же
Ever a surprise
Всегда сюрприз
Ever as before
Всегда как прежде
Ever just as sure
Всегда так же точно
As the sun will rise
Когда взойдет солнце
Oh oh oh ooh
О о о о о
Ever just the same
Всегда одно и то же
Ever a surprise
Всегда сюрприз
Ever as before
Всегда как прежде
Ever just as sure
Всегда так же точно
As the sun will rise
Когда взойдет солнце
Oh oh oh
О о о
Tale as old as time
Сказка старая как мир
Tune as old as song
Мелодия старая как песня
Bitter sweet and strange
Горько сладко и странно
Finding you can change
Найдя, что ты можешь измениться.
Learning you were wrong
Узнав, что ты был неправ.
Certain as the sun
Бесспорно, как солнце.
(Certain as the sun)
(Уверен, как солнце)
Rising in the east
Восходит на востоке.
Tale as old as time
Сказка старая как мир
Song as old as rhyme
Песня старая как стишок
Beauty and the Beast
Красавица и Чудовище
Tale as old as time
Сказка старая как мир
Song as old as rhyme
Песня старая как стишок
Beauty and the beast
Красавица и чудовище





Writer(s): Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.