Roger Whittaker - Big Rock Candy Mountain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Big Rock Candy Mountain




One evening as the sun went down
Однажды вечером, когда солнце зашло.
And the jungle fires were burning,
И в джунглях горели костры,
Down the track came a hobo hiking,
По тропе шел бродяга.
And he said, "Boys, I'm not turning
И он сказал: "Парни, я не поворачиваюсь.
I'm headed for a land that's far away
Я направляюсь в далекую страну.
Besides the crystal fountains
Кроме хрустальных фонтанов
So come with me, we'll go and see
Так что пойдем со мной, посмотрим.
The Big Rock Candy Mountains
Большие Леденцовые Горы
In the Big Rock Candy Mountains,
В больших леденцовых горах.
There's a land that's fair and bright,
Есть прекрасная и светлая земля,
Where the handouts grow on bushes
Где подачки растут на кустах.
And you sleep out every night.
И ты спишь каждую ночь.
Where the boxcars all are empty
Там, где все товарные вагоны пусты.
And the sun shines every day
И солнце светит каждый день.
And the birds and the bees
И птицы, и пчелы ...
And the cigarette trees
И сигаретные деревья.
The lemonade springs
Лимонадные источники
Where the bluebird sings
Где поет Синяя птица
In the Big Rock Candy Mountains.
В больших леденцовых горах.
In the Big Rock Candy Mountains
В больших леденцовых горах.
All the cops have wooden legs
У всех копов деревянные ноги.
And the bulldogs all have rubber teeth
И у всех бульдогов резиновые зубы.
And the hens lay soft-boiled eggs
И куры несут яйца всмятку.
The farmers' trees are full of fruit
Деревья фермеров полны фруктов.
And the barns are full of hay
И амбары полны сена.
Oh I'm bound to go
О, я обязательно уйду.
Where there ain't no snow
Там, где нет снега.
Where the rain don't fall
Там, где не льет дождь.
The winds don't blow
Ветра не дуют.
In the Big Rock Candy Mountains.
В больших леденцовых горах.
In the Big Rock Candy Mountains
В больших леденцовых горах.
You never change your socks
Ты никогда не меняешь носки.
And the little streams of alcohol
И маленькие струйки алкоголя.
Come trickling down the rocks
Приди, стекая по камням.
The brakemen have to tip their hats
Тормозникам приходится приподнимать шляпы.
And the railway bulls are blind
А железнодорожные быки слепы.
There's a lake of stew
Там озеро похлебки.
And of whiskey too
И виски тоже.
You can paddle all around it
Ты можешь грести вокруг него.
In a big canoe
В большом каноэ.
In the Big Rock Candy Mountains
В больших леденцовых горах.
In the Big Rock Candy Mountains,
В больших леденцовых горах.
The jails are made of tin.
Тюрьмы сделаны из жести.
And you can walk right out again,
И ты можешь уйти,
As soon as you are in.
Как только войдешь.
There ain't no short-handled shovels,
Нет лопат с короткой ручкой.
No axes, saws nor picks,
Ни топоров, ни пил, ни кирки.
I'm bound to stay
Я обязана остаться.
Where you sleep all day,
Где ты спишь весь день,
Where they hung the jerk
Где повесили придурка
That invented work
Это выдуманная работа
In the Big Rock Candy Mountains.
В больших леденцовых горах.





Writer(s): Roger Whittaker, Roger Henry Brough Whittaker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.