Roger Whittaker - Blindes Vertrauen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Blindes Vertrauen




Blindes Vertrauen, das kann gefährlich sein
Слепое доверие, это может быть опасно
Du schenkst es einem und er lässt dich allein, allein
Вы даете его одному, и он оставляет вас в покое, в одиночестве
Blindes Vertrauen, das kann oft sehr gefährlich sein
Слепое доверие, которое часто может быть очень опасным
So wenig liebst du und alles gibst du
Так мало ты любишь и все отдаешь
Und wer dein Herz versteh′n kann, wie es geschah
И кто может понять твое сердце, как это произошло
Stehst du verlassen mit leeren Händen da, oh ja
Ты стоишь там, покинутый, с пустыми руками, о да
Für blindes Vertrauen muss eine Liebe ehrlich sein
Для слепого доверия любовь должна быть честной
Ein tiefes Sich-Versteh'n von Anfang an
Глубокое понимание себя с самого начала
So, wie es mir ging, sofort bei dir ging
Так же, как и я, сразу же пошел к тебе
Ich musste einmal nur in deine Augen schau′n
Когда-то мне просто нужно было посмотреть в твои глаза
Und wusste gleich, ich kann dir blind vertrau'n
И сразу понял, что я могу слепо доверять тебе
Blindes Vertrauen, oft macht man es verkehrt
Слепое доверие, часто вы делаете это неправильно
Schenkt es dem einen und dann ist er's nicht wert
Отдайте его одному, и тогда он того не стоит
So wenig liebst du und alles gibst du
Так мало ты любишь и все отдаешь
Doch dann auf einmal wird deinem Herzen klar
Но тогда вдруг твоему сердцу станет ясно
Dass es zu dumm und gutgläubig da mal war, oh ja
Что когда-то это было слишком глупо и доверчиво, о да
Für blindes Vertrauen muss eine Liebe ehrlich sein
Для слепого доверия любовь должна быть честной
Ein tiefes Sich-Versteh′n von Anfang an
Глубокое понимание себя с самого начала
So, wie es mir ging, sofort bei dir ging
Так же, как и я, сразу же пошел к тебе
Ich musste einmal nur in deine Augen schau′n
Когда-то мне просто нужно было посмотреть в твои глаза
Und wusste gleich, ich kann dir blind vertrau'n
И сразу понял, что я могу слепо доверять тебе
Ich musste einmal nur in deine Augen schau′n
Когда-то мне просто нужно было посмотреть в твои глаза
Und wusste gleich, ich kann dir blind vertrau'n
И сразу понял, что я могу слепо доверять тебе
Blind vertrau′n
Слепо доверяй





Writer(s): Nick Munro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.