Roger Whittaker - Blue Suede Shoes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Blue Suede Shoes




Blue Suede Shoes
Синие замшевые туфли
Well, its one for the money,
Ну, раз, два взяли,
Two for the show,
Три, четыре вышли,
Three to get ready,
Пять, шесть готовы,
Now go, cat, go.
А теперь давай, кот, жги.
But dont you step on my blue suede shoes.
Но только не наступай на мои синие замшевые туфли.
You can do anything but lay off of my blue suede shoes.
Ты можешь делать что угодно, но только не трогай мои синие замшевые туфли.
Well, you can knock me down,
Можешь сбить меня с ног,
Step in my face,
Наступить мне на лицо,
Slander my name
Опорочить мое имя
All over the place.
Повсюду.
Do anything that you want to do, but uh-uh,
Делай все, что захочешь, но, э-э,
Honey, lay off of my shoes
Дорогая, не трогай мои туфли.
Dont you step on my blue suede shoes.
Не наступай на мои синие замшевые туфли.
You can do anything but lay off of my blue suede shoes.
Ты можешь делать что угодно, но только не трогай мои синие замшевые туфли.
You can burn my house,
Можешь сжечь мой дом,
Steal my car,
Украсть мою машину,
Drink my liquor
Выпить мой ликер
From an old fruitjar.
Из старой банки.
Do anything that you want to do, but uh-uh,
Делай все, что захочешь, но, э-э,
Honey, lay off of my shoes
Дорогая, не трогай мои туфли.
Dont you step on my blue suede shoes.
Не наступай на мои синие замшевые туфли.
You can do anything but lay off of my blue suede shoes.
Ты можешь делать что угодно, но только не трогай мои синие замшевые туфли.





Writer(s): Perkins Carl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.