Roger Whittaker - Dankeschön - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Whittaker - Dankeschön




Dankeschön
Thank You
Ich kann es fast nicht glauben,
I can hardly believe it,
Wie schnell die Zeit vergeht.
How quickly time flies.
Die Jahre zieh′n vorüber wie der Wind.
The years pass by like the wind.
Es gab auch schwere Zeiten.
There have been difficult times too.
Wir trotzten jedem Sturm,
We weathered every storm,
Weil wir im Herzen jung geblieben sind.
Because we have stayed young at heart.
Auf jeder meiner Reisen hab ich es gespürt,
On every one of my journeys I have felt it,
Ihr steht zu mir, wohin mein Weg auch führt.
You stand by me, wherever my path may lead.
Dankeschön, für all die vielen Jahre.
Thank you, for all these many years.
Ihr wart immer für mich da.
You have always been there for me.
Dankeschön, will ich euch heute sagen.
Thank you, I want to say to you today.
Meine Freunde, wo wer ich ohne euch?
My friends, where would I be without you?
So viele schöne Bilder.
So many beautiful memories.
Ich schaue gern zurück.
I like to look back.
Ich reiste viel und sah die ganze Welt.
I have travelled much and seen the world.
Das ihr mir immer treu wart,
That you have always been true to me,
Dass ist mein größtes Glück.
That is my greatest happiness.
Das ist es auch, was heute für mich zählt.
That is what matters to me today.
Dankeschön, für all die vielen Jahre.
Thank you, for all these many years.
Ihr wart immer für mich da.
You have always been there for me.
Dankeschön, will ich euch heute sagen.
Thank you, I want to say to you today.
Meine Freunde. ..
My friends. ..
Dankeschön, für all die vielen Jahre.
Thank you, for all these many years.
Ihr wart immer für mich da.
You have always been there for me.
Dankeschön, will ich euch heute sagen.
Thank you, I want to say to you today.
Meine Freunde, wo wer ich ohne euch?
My friends, where would I be without you?
Dankeschön.
Thank you.





Writer(s): Bert Kaempfert, Kurt Schwabach, Milt Gabler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.