Paroles et traduction Roger Whittaker - Das alte Schiff
Das alte Schiff
The Ancient Ship
Das
alte
Schiff
ist
müde
The
ancient
ship
is
weary
Und
das
Reisen
fällt
ihm
schwer
And
traveling
is
getting
difficult
Es
ist
morsch
und
schon
sehr
blass
geworden
It
has
become
frail,
and
rather
pale
Und
taugt
zu
gar
nichts
mehr
And
is
no
longer
sea
worthy
Das
alte
Schiff
muss
gehen
The
ancient
ship
must
now
depart
Schon
liegt
es
im
Hafen
fest
It
now
sits
in
the
harbor
Morgen
holt
man
die
Maschinen
Tomorrow
the
engine
will
be
removed
Und
verschrottet
dann
den
Rest
And
the
rest
will
be
scrapped
Alle
die
vielen
schönen
Stunden
All
the
many
lovely
times
Eh
du
es
gedacht
sind
sie
entschwunden
Before
you
realize
it,
they'll
be
gone
Das
Steuer
ist
leer,
das
Feuer
ist
aus
und
du
bist
allein
The
wheel
is
deserted,
the
fire
is
out
and
you
are
alone
Was
einmal
war,
das
kommt
nicht
wieder
What
once
was,
can
never
be
returned
Ging
es
auch
viel
zu
schnell
vorüber
Even
though
it
went
by
much
too
quickly
Du
fragst
warum
und
siehst
doch
ein,
es
muss
so
sein
You
ask
why,
and
you
understand,
it
must
be
this
way
Du
fragst
warum
und
siehst
doch
ein,
es
muss
so
sein
You
ask
why,
and
you
understand,
it
must
be
this
way
Das
alte
Schiff
hat
früher
The
ancient
ship
once
Niemals
je
ein
Ziel
verfehlt
Never
missed
a
destination
Es
trotzte
allen
Stürmen
It
defied
every
storm
Und
sah
die
ganze
Welt
And
saw
the
entire
world
Das
alte
Schiff
muss
gehen
The
ancient
ship
must
now
depart
Weil
es
ohnehin
nur
stört
Because
it
now
only
gets
in
the
way
Gestern
war
es
stolz
und
mächtig
Yesterday
it
was
proud
and
mighty
Heute
ist
es
nichts
mehr
wert
Today
it
is
worthless
Alle
die
vielen
schönen
Stunden
All
the
many
lovely
times
Eh
du
es
gedacht
sind
sie
entschwunden
Before
you
realize
it,
they'll
be
gone
Das
Steuer
ist
leer,
das
Feuer
ist
aus
und
du
bist
allein
The
wheel
is
deserted,
the
fire
is
out
and
you
are
alone
Was
einmal
war,
das
kommt
nicht
wieder
What
once
was,
can
never
be
returned
Ging
es
auch
viel
zu
schnell
vorüber
Even
though
it
went
by
much
too
quickly
Du
fragst
warum
und
siehst
doch
ein,
es
muss
so
sein
You
ask
why,
and
you
understand,
it
must
be
this
way
Du
fragst
warum
und
siehst
doch
ein,
es
muss
so
sein
You
ask
why,
and
you
understand,
it
must
be
this
way
Alle
die
vielen
schönen
Stunden
All
the
many
lovely
times
Eh
du
es
gedacht
sind
sie
entschwunden
Before
you
realize
it,
they'll
be
gone
Das
Steuer
ist
leer,
das
Feuer
ist
aus
und
du
bist
allein
The
wheel
is
deserted,
the
fire
is
out
and
you
are
alone
Was
einmal
war,
das
kommt
nicht
wieder
What
once
was,
can
never
be
returned
Ging
es
auch
viel
zu
schnell
vorüber
Even
though
it
went
by
much
too
quickly
Du
fragst
warum
und
siehst
doch
ein,
es
muss
so
sein
You
ask
why,
and
you
understand,
it
must
be
this
way
Du
fragst
warum
und
siehst
doch
ein,
es
muss
so
sein
You
ask
why,
and
you
understand,
it
must
be
this
way
Alle
die
vielen
schönen
Stunden
All
the
many
lovely
times
Eh
du
es
gedacht
sind
sie
entschwunden
Before
you
realize
it,
they'll
be
gone
Das
Steuer
ist
leer,
das
Feuer
ist
aus
und
du
bist
allein
The
wheel
is
deserted,
the
fire
is
out
and
you
are
alone
Was
einmal
war,
das
kommt
nicht
wieder
What
once
was,
can
never
be
returned
Ging
es
auch
viel
zu
schnell
vorüber
Even
though
it
went
by
much
too
quickly
Du
fragst
warum
und
siehst
doch
ein,
es
muss
so
sein
You
ask
why,
and
you
understand,
it
must
be
this
way
Du
fragst
warum
und
siehst
doch
ein
You
ask
why
and
you
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.