Paroles et traduction Roger Whittaker - Das erste Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das erste Adios
Первое прощание
Olé,
olé,
olé,
Оле,
оле,
оле,
Kurz
war
die
Liebe
zwischen
Jenny
und
José.
Коротка
была
любовь
между
Дженни
и
Хосе.
Er
kam
aus
Malaga,
hatte
pechschwarzes
Haar.
Он
приехал
из
Малаги,
с
черными,
как
смоль,
волосами.
Er
war
ihr
erster
Mann
und
sie
war
grad
siebzehn
Jahr.
Он
был
её
первым
мужчиной,
а
ей
было
всего
семнадцать.
Sie
hat
ihn
so
geliebt,
doch
er
ist
bald
gegangen.
Она
так
любила
его,
но
он
скоро
ушёл.
Da
hat
sie
bitterlich
geweint.
Тогда
она
горько
плакала.
Olé,
olé,
olé,
Оле,
оле,
оле,
Das
erste
Adios
im
Leben
tut
so
weh.
Первое
прощание
в
жизни
так
больно
ранит.
Olé,
olé,
olé,
Оле,
оле,
оле,
Man
glaubt
der
Himmel
stürzt
ein
Кажется,
что
небо
рушится,
Und
die
Hölle
fängt
an.
И
начинается
ад.
Aber
sterben
tut
keiner
daran.
Но
никто
от
этого
не
умирает.
Heut
ist
sie
eine
Frau,
alle
Tränen
vergeh′n.
Сегодня
она
— женщина,
все
слёзы
высохли.
Ein
Herz
das
Narben
hat,
lernt
vieles
besser
versteh'n.
Сердце,
на
котором
есть
шрамы,
учится
понимать
многое
лучше.
Und
doch,
der
Schmerz
der
allerersten
großen
Liebe,
И
всё
же,
боль
первой
большой
любви,
Ja
den
vergisst
die
Seele
nie.
Её
душа
никогда
не
забудет.
Olé,
olé,
olé,
Оле,
оле,
оле,
Das
erste
Adios
im
Leben
tut
so
weh.
Первое
прощание
в
жизни
так
больно
ранит.
Olé,
olé,
olé,
Оле,
оле,
оле,
Man
glaubt
der
Himmel
stürzt
ein
Кажется,
что
небо
рушится,
Und
die
Hölle
fängt
an.
И
начинается
ад.
Aber
sterben
tut
keiner
daran.
Но
никто
от
этого
не
умирает.
Olé,
olé,
olé.
..
Оле,
оле,
оле.
..
Olé,
olé,
olé,
Оле,
оле,
оле,
Man
glaubt
der
Himmel
stürzt
ein
Кажется,
что
небо
рушится,
Und
die
Hölle
fängt
an.
И
начинается
ад.
Aber
sterben
tut
keiner
daran.
Но
никто
от
этого
не
умирает.
Aber
sterben
tut
keiner
daran.
Но
никто
от
этого
не
умирает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Munro
Album
Paradies
date de sortie
08-07-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.