Paroles et traduction Roger Whittaker - Der Himmel über mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Silbervogel
hält
es
nicht
mehr
aus
Моя
серебряная
птица
больше
не
выдерживает
Ist
ungeduldig
möchte
hoch
ins
blau
hinaus
Нетерпеливый
хочет
выйти
высоко
в
синий
цвет
Ein
letztes
Goodbye
Последний
Goodbye
Die
Motoren
drehen
frei
Двигатели
свободно
вращаются
Und
plötzlich
geht
es
steil
И
вдруг
круто
идет
Nach
oben
wie
ein
Pfeil
Вверх,
как
стрела
Der
Himmel
über
mir
Небо
надо
мной
Und
tief
unter
mir
das
Land
И
глубоко
подо
мной
земля
Zu
neuen
Ufern
fliegen
Полет
к
новым
берегам
Des
Menschens
Zeit
besiegen
Победить
время
человека
Das
ist
schön
Это
красиво
Das
nenn
ich
leben
Это
то,
что
я
называю
жизнью
Mein
Silbervogel
will
zum
Horizont
Моя
серебряная
птица
хочет
к
горизонту
Er
kennt
die
Sehnsucht
die
in
allen
Menschen
wohnt
Он
знает
тоску,
которая
живет
во
всех
людях
Den
Traum
von
der
Zeit
und
der
Schwerelosigkeit
Мечта
о
времени
и
невесомости
Ein
Traum
so
wunderbar
Сон
такой
чудесный
Hier
oben
wird
er
wahr
Здесь,
наверху,
он
сбывается
Der
Himmel
über
mir
Небо
надо
мной
Und
tief
unter
mir
das
Land
И
глубоко
подо
мной
земля
Zu
neuen
Ufern
fliegen
Полет
к
новым
берегам
Des
Menschens
Zeit
besiegen
Победить
время
человека
Das
ist
schön
Это
красиво
Der
Himmel
über
mir
Небо
надо
мной
So
endlos
und
unbekannt
Так
бесконечно
и
неизвестно
Ein
bischen
Welt
verstehen
Понимание
немного
мира
Ein
Stück
den
Sternen
nähern
Кусочек
приближения
к
звездам
Das
ist
schön
Это
красиво
Das
nenn
ich
leben
Это
то,
что
я
называю
жизнью
Das
ist
schön
Это
красиво
Das
nenn
ich
leben
Это
то,
что
я
называю
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Munro, Joachim Heider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.