Roger Whittaker - Die Sehnsucht bleibt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Die Sehnsucht bleibt




Die Sehnsucht bleibt
Тоска остаётся
Die Sehnsucht bleibt.
Тоска остаётся.
Die Sehnsucht bleibt.
Тоска остаётся.
Die Sehnsucht bleibt,
Тоска остаётся,
Ein Leben lang.
На всю жизнь.
Die Zeit vergeht,
Время проходит,
Das Glück vergeht
Счастье проходит,
Und auch dein Schmerz vergeht,
И твоя боль проходит,
Doch die Sehnsucht bleibt,
Но тоска остаётся,
Die Sehnsucht bleibt.
Тоска остаётся.
Du lachst nicht mehr,
Ты больше не смеёшься,
Du weinst nicht mehr,
Ты больше не плачешь,
Oh nein, du willst nicht mehr,
О нет, ты больше ничего не хочешь,
Doch die Sehnsucht bleibt,
Но тоска остаётся,
Die Sehnsucht bleibt.
Тоска остаётся.
Auch wenn du dich noch so verzweifelt wehrst,
Даже если ты отчаянно сопротивляешься,
Sämtlichen Gefühlen den Krieg erklärst,
Объявляешь войну всем чувствам,
Auch wenn einfach alles und alles in dir,
Даже если всё, абсолютно всё в тебе,
Sich gegen sie sträubt.
Противится ей.
Die Sehnsucht bleibt.
Тоска остаётся.
Die Sehnsucht nach Geborgenheit,
Тоска по безопасности,
Nach etwas Zärtlichkeit und Wärme bleibt.
По нежности и теплу остаётся.
Die Sehnsucht bleibt.
Тоска остаётся.
Die Sehnsucht bleibt.
Тоска остаётся.
Die Sehnsucht bleibt,
Тоска остаётся,
Für immer.
Навсегда.
La, la, la. ..
Ла, ла, ла. ..
Doch die Sehnsucht bleibt,
Но тоска остаётся,
Die Sehnsucht bleibt.
Тоска остаётся.
La, la, la. ..
Ла, ла, ла. ..
Doch die Sehnsucht bleibt,
Но тоска остаётся,
Die Sehnsucht bleibt.
Тоска остаётся.
Auch wenn du in dir alle Träume killst
Даже если ты убиваешь в себе все мечты
Und von Liebe nie mehr was wissen willst.
И больше не хочешь знать о любви.
Auch wenn man es schafft,
Даже если тебе удастся
Dass man Herz und Verstand,
Своё сердце и разум,
Gott weiß wie betäubt.
Бог знает как, обезболить.
Die Sehnsucht bleibt.
Тоска остаётся.
Die Sehnsucht nach Geborgenheit,
Тоска по безопасности,
Nach etwas Zärtlichkeit und Wärme bleibt.
По нежности и теплу остаётся.
Die Sehnsucht nach Geborgenheit,
Тоска по безопасности,
Nach etwas Zärtlichkeit und Wärme bleibt.
По нежности и теплу остаётся.
Die Sehnsucht bleibt.
Тоска остаётся.
Die Sehnsucht bleibt.
Тоска остаётся.





Writer(s): Nick Munro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.