Roger Whittaker - Die Zärtlichkeit geht über alles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Whittaker - Die Zärtlichkeit geht über alles




Die Zärtlichkeit geht über alles
Tenderness Is More Important Than Anything
Jede Liebe hat zu kämpfen mit den Jahren,
Every love has to fight against the years,
Dass sie dem Alltag nicht zum Opfer fällt.
So that it doesn't fall victim to everyday life.
Sich die Zärtlichkeit trotz allem zu bewahren,
To preserve tenderness despite everything,
Ist für zwei liebende das wichtigste,
Is the most important thing for two lovers,
Das aller wichtigste auf dieser Welt.
The most important thing in this world.
Denn die Zärtlichkeit geht über alles, über alles.
Because tenderness is more important than anything, more important than anything.
Ohne sie wär' die Seele längst erfror'n.
Without it, the soul would have frozen long ago.
Ja, die Zärtlichkeit geht über alles, über alles.
Yes, tenderness is more important than anything, more important than anything.
Mit ihr kann uns nichts passieren.
With it, nothing can happen to us.
Doch wenn wir sie je verlieren,
But if we ever lose it,
Dann sind wir, ja dann sind wir verlor'n.
Then we are, then we are lost.
Sieh dir an, wie manche miteinander leben.
Look at how some people live together.
Sie sind zu zweit und doch zu tiefst allein
They are together and yet deeply alone
Oh, ich weiß, sie würden alles dafür geben,
Oh, I know they would give anything,
Die Zeit zurück zu dreh'n, um noch einmal
To turn back time to once again
Wie früher zärtlich und verliebt zu sein.
Be tender and in love like they used to be.
Denn die Zärtlichkeit geht über alles, über alles.
Because tenderness is more important than anything, more important than anything.
Ohne sie wär' die Seele längst erfror'n.
Without it, the soul would have frozen long ago.
Ja, die Zärtlichkeit geht über alles, über alles.
Yes, tenderness is more important than anything, more important than anything.
Mit ihr kann uns nichts passieren.
With it, nothing can happen to us.
Doch wenn wir sie je verlieren,
But if we ever lose it,
Dann sind wir, ja dann sind wir verlor'n.
Then we are, then we are lost.
Hilf, das wir sie uns erhalten,
Help us keep it,
Denn man braucht in dieser kalten, rauen Zeit,
Because in this cold, harsh time,
Ein bisschen Zärtlichkeit.
We need a little tenderness.





Writer(s): Munro Nick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.