Paroles et traduction Roger Whittaker - Die goldenen Zeiten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die goldenen Zeiten
Золотые времена
Deine
Hand
war
kalt
wie
Eis
Твоя
рука
была
холодна
как
лед,
Leer
die
Bahnstation
Пустынный
вокзал,
Heimlich
schlichen
wir
uns
fort
Тайком
мы
убежали,
Traurig
und
verlor′n
Грустные
и
потерянные.
Schön
war
uns're
Jugendzeit
Прекрасна
была
наша
юность,
Die
Jahre
sie
flogen
dahin
Годы
пролетели,
Viel
zu
früh
hieß
es
für
uns
Goodbye
Слишком
рано
нам
пришлось
сказать
"Прощай".
Die
goldenen
Zeiten
vergisst
man
nie
Золотые
времена
не
забываются,
Die
schönen
Tage
voller
Harmonie
Прекрасные
дни,
полные
гармонии,
Die
Stunden
die
man
beieinander
ist
Часы,
проведенные
вместе,
Erinnerungen
die
uns
ewig
bleiben
Воспоминания,
которые
останутся
с
нами
навсегда.
Von
goldenen
Zeiten
erzählt
der
Wind
О
золотых
временах
рассказывает
ветер,
Auch
wenn
wir
mal
nicht
mehr
die
Jüngsten
sind
Даже
когда
мы
уже
не
так
молоды,
Sie
sind
wie
gute
Freunde
die
man
liebt
Они
как
хорошие
друзья,
которых
любишь
Und
nie
verliert
И
никогда
не
теряешь.
Ich
fuhr
durch
die
weite
Welt
Я
путешествовал
по
миру,
Habe
viel
geseh′n
Многое
повидал,
Freunde
fand
ich
überall
Находил
друзей
повсюду,
Doch
ich
mußte
gehen
Но
мне
приходилось
уезжать.
Viel
zu
oft
hab
ich
geträumt
von
den
Menschen
daheim
Слишком
часто
я
мечтал
о
людях
дома,
Heute
darf
ich
wieder
bei
euch
sein
Сегодня
я
снова
могу
быть
с
вами.
Die
goldenen
Zeiten
vergisst
man
nie
Золотые
времена
не
забываются,
Die
schönen
Tage
voller
Harmonie
Прекрасные
дни,
полные
гармонии,
Die
Stunden
die
man
beieinander
ist
Часы,
проведенные
вместе,
Erinnerungen
die
uns
ewig
bleiben
Воспоминания,
которые
останутся
с
нами
навсегда.
Von
goldenen
Zeiten
erzählt
Wind
О
золотых
временах
рассказывает
ветер,
Auch
wenn
wir
mal
nicht
mehr
die
Jüngsten
sind
Даже
когда
мы
уже
не
так
молоды,
Sie
sind
wie
gute
Freunde
die
man
liebt
Они
как
хорошие
друзья,
которых
любишь
Und
nie
verliert
И
никогда
не
теряешь.
Die
goldenen
Zeiten
vergisst
man
nie
Золотые
времена
не
забываются,
Die
schönen
Tage
voller
Harmonie
Прекрасные
дни,
полные
гармонии,
Die
Stunden
die
man
beieinander
ist
Часы,
проведенные
вместе,
Erinnerungen
die
uns
ewig
bleiben
Воспоминания,
которые
останутся
с
нами
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Dietrich, E. Simons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.