Paroles et traduction Roger Whittaker - Diese Wahnsinns-Sehnsucht
Diese Wahnsinns-Sehnsucht
This Crazy Longing
Der
Schatten
dieser
Nacht
The
shadow
of
this
night
Hat
im
Zimmer
sich
breit
gemacht.
Has
spread
throughout
the
room.
Ich
sitz'
nur
da
und
zähl'
die
Stunden.
I
just
sit
here
and
count
the
hours.
Ich
glaubte
fest
daran,
dass
ich
alles
vergessen
kann,
I
firmly
believed
that
I
could
forget
everything,
Dass
ich
den
Abschied
überwunden.
That
I
had
overcome
the
farewell.
Doch
die
Sehnsucht
treibt
dahin,
But
the
longing
drives
me
away,
Wie
ein
steuerloses
Schiff
Like
a
ship
without
a
rudder
Und
plötzlich
hat
mich
die
Erinnerung
And
suddenly
the
memory
Wieder
fest
im
Griff.
Has
me
firmly
in
its
grip
again.
Und
dann
packt
mich
unweigerlich
And
then
inevitably
grabs
me
Diese
Wahnsinns
– Sehnsucht.
This
crazy
- longing.
Und
die
Liebe
brennt
auf
der
Haut
And
love
burns
on
the
skin
Und
der
Puls
hämmert
wild
und
laut.
And
my
pulse
hammers
wildly
and
loudly.
Ich
komm'
nicht
los,
sie
ist
zu
groß,
I
can't
let
go,
it's
too
big,
Diese
Wahnsinns
– Sehnsucht
This
crazy
- longing
Und
ich
weiß
du
sitzt
irgendwo
And
I
know
you're
sitting
somewhere
Und
es
geht
dir
wahrscheinlich
ebenso.
And
you're
probably
feeling
the
same
way.
Geleibte
Dunkelheit,
alles
still,
Beloved
darkness,
everything
is
quiet,
Ich
hab'
endlos
Zeit
I
have
endless
time
Und
keiner
fragt
mich
was
ich
tue.
And
nobody
asks
me
what
I'm
doing.
Ich
mach'
das
Radio
an,
I
turn
on
the
radio,
Höre
leise
das
Nachtprogramm
Listen
softly
to
the
night
program
Und
langsam
kommt
mein
Herz
zur
Ruhe.
And
slowly
my
heart
comes
to
rest.
Doch
dann
spielen
sie
auf
einmal
But
then
they
suddenly
play
"Abschied
ist
ein
scharfes
Schwert",
"Farewell
is
a
sharp
sword",
Dass
war
die
Melodie,
That
was
the
melody,
Die
uns
verband,
die
wir
oft
gehört.
The
one
that
connected
us,
that
we
often
heard.
Und
dann
packt
mich
unweigerlich
And
then
inevitably
grabs
me
Diese
Wahnsinns
– Sehnsucht.
This
crazy
- longing.
Und
die
Liebe
brennt
auf
der
Haut
And
love
burns
on
the
skin
Und
der
Puls
hämmert
wild
und
laut.
And
my
pulse
hammers
wildly
and
loudly.
Ich
komm'
nicht
los,
sie
ist
zu
groß,
I
can't
let
go,
it's
too
big,
Diese
Wahnsinns
– Sehnsucht
This
crazy
- longing
Und
ich
weiß
du
sitzt
irgendwo
And
I
know
you're
sitting
somewhere
Und
es
geht
dir
wahrscheinlich
ebenso.
And
you're
probably
feeling
the
same
way.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.
..
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la.
..
Diese
Wahnsinns
– Sehnsucht
This
crazy
- longing
Und
ich
weiß
du
sitzt
irgendwo
And
I
know
you're
sitting
somewhere
Und
es
geht
dir
wahrscheinlich
ebenso.
And
you're
probably
feeling
the
same
way.
Komm'
zurück
wir
beginnen
neu,
Come
back,
let's
start
again,
Dann
ist
endlich
die
Wahnsinns
– Sehnsucht
Then
finally
the
crazy
longing
Vorbei,
vorbei,
...
Is
over,
over,
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Munro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.