Paroles et traduction Roger Whittaker - Drink to Me Only With Thine Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink to Me Only With Thine Eyes
Выпей за меня лишь глазами
Drink
to
me
only
with
thine
eyes
Выпей
за
меня
лишь
глазами,
And
I
will
pledge
with
mine.
И
я
отвечу
тем
же
взглядом.
Or
leave
a
kiss
within
the
cup
Или
оставь
в
кубке
поцелуй,
And
I'll
not
ask
for
wine.
И
я
вина
не
потребую.
The
thirst
that
from
the
soul
doth
rise
Жажда,
что
из
души
моей
струится,
Doth
ask
a
drink
divine;
Просит
напитка
божественного,
But
might
I
of
Jove's
nectar
sup,
Но
если
б
нектар
мне
Юпитера
достался,
I
would
not
change
for
thine.
Твой
поцелуй
мне
был
бы
ценнее
всего.
I
sent
thee
late
a
rosy
wreath,
Я
послал
тебе
венок
из
роз
недавно,
Not
so
much
hon'ring
thee
Не
столько
для
того,
чтоб
воздать
тебе
хвалу,
As
giving
it
a
hope
that
there
Скорее
в
надежде,
что
там,
It
could
not
withered
be;
Он
не
завянет
никогда.
But
thou
thereon
did'st
only
breathe,
Но
ты
лишь
вдохнула
на
него,
And
sent'st
it
back
to
me,
И
мне
его
вернула,
Since
when
it
grows
and
smells,
I
swear
С
тех
пор
он
цветет
и
благоухает,
клянусь,
Not
of
itself,
but
thee
- but
thee.
Не
сам
по
себе,
а
твоим
ароматом
- твоим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Public Domain, Sy Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.