Roger Whittaker - Drink to Me Only With Thine Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Drink to Me Only With Thine Eyes




Drink to Me Only With Thine Eyes
Выпей за меня лишь глазами
Drink to me only with thine eyes
Выпей за меня лишь глазами,
And I will pledge with mine.
И я отвечу тем же взглядом.
Or leave a kiss within the cup
Или оставь в кубке поцелуй,
And I'll not ask for wine.
И я вина не потребую.
The thirst that from the soul doth rise
Жажда, что из души моей струится,
Doth ask a drink divine;
Просит напитка божественного,
But might I of Jove's nectar sup,
Но если б нектар мне Юпитера достался,
I would not change for thine.
Твой поцелуй мне был бы ценнее всего.
I sent thee late a rosy wreath,
Я послал тебе венок из роз недавно,
Not so much hon'ring thee
Не столько для того, чтоб воздать тебе хвалу,
As giving it a hope that there
Скорее в надежде, что там,
It could not withered be;
Он не завянет никогда.
But thou thereon did'st only breathe,
Но ты лишь вдохнула на него,
And sent'st it back to me,
И мне его вернула,
Since when it grows and smells, I swear
С тех пор он цветет и благоухает, клянусь,
Not of itself, but thee - but thee.
Не сам по себе, а твоим ароматом - твоим.





Writer(s): Public Domain, Sy Oliver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.