Paroles et traduction Roger Whittaker - Du bist der Inbegriff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist der Inbegriff
Ты - воплощение
Du
bist
der
Innbegriff
Ты
- воплощение
Von
allem
was
ich
liebe.
Всего,
что
я
люблю.
Du
kannst
wie
keiner
sonst
Ты
можешь,
как
никто
другой,
In
meinem
Herzen
die
Gedanken
lesen.
В
моем
сердце
мысли
читать.
Nie
bin
ich
so
sehr
umsorgt
gewesen.
Никогда
обо
мне
так
не
заботились.
Du
bist
der
Innbegriff
Ты
- воплощение
Von
Dingen
die
nur
eine
gute
Fee
tut.
Всего,
что
делает
добрая
фея.
Auch
wenn's
vielleicht
mal
weh
tut.
Даже
если
иногда
это
больно.
Ich
lebe
nur
für
dich
und
täglich
neu
erkenne
ich,
Я
живу
только
для
тебя
и
каждый
день
понимаю,
Vom
höchsten
Glück
der
Welt
bist
du
Что
ты
- воплощение
Der
Innbegriff
für
mich.
Высшего
счастья
на
свете
для
меня.
Man
sucht
sein
Ideal.
Человек
ищет
свой
идеал.
Was
leider
oft
vergeblich
scheint.
Что,
к
сожалению,
часто
кажется
напрасным.
Doch
die
Hoffnung,
die
darf
man
nie
verlieren.
Но
надежду
нельзя
терять
никогда.
Du
siehst
ich
fand
ja
dich,
Видишь,
я
нашел
тебя,
Das
Schicksal
hat
es
gut
gemeint.
Судьба
была
ко
мне
благосклонна.
Immer
- ewig,
Всегда
- вечно,
Werd
ich
dem
Schicksal
dankbar
sein.
Буду
благодарен
судьбе.
Du
bist
der
Innbegriff
Ты
- воплощение
Von
allem
was
ich
liebe.
Всего,
что
я
люблю.
Du
kannst
wie
keiner
sonst
Ты
можешь,
как
никто
другой,
In
meinem
Herzen
die
Gedanken
lesen.
В
моем
сердце
мысли
читать.
Nie
bin
ich
so
sehr
umsorgt
gewesen.
Никогда
обо
мне
так
не
заботились.
Du
bist
der
Innbegriff
Ты
- воплощение
Von
Dingen
die
nur
eine
gute
Fee
tut.
Всего,
что
делает
добрая
фея.
Auch
wenn's
vielleicht
mal
weh
tut.
Даже
если
иногда
это
больно.
Ich
lebe
nur
für
dich
und
täglich
neu
erkenne
ich,
Я
живу
только
для
тебя
и
каждый
день
понимаю,
Vom
höchsten
Glück
der
Welt
bist
du
Что
ты
- воплощение
Der
Innbegriff
für
mich.
Высшего
счастья
на
свете
для
меня.
Vom
höchsten
Glück
der
Welt
bist
du
Что
ты
- воплощение
Der
Innbegriff
für
mich.
Высшего
счастья
на
свете
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Munro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.