Paroles et traduction Roger Whittaker - Du bist nicht allein
Siehst
du
den
Silberstreif
am
Horizont?
Видишь
серебряную
полоску
на
горизонте?
Schon
fängt
ein
neuer
Morgen
an
Уже
начинается
новое
утро
Du
- du
bist
nicht
allein
Ты
- ты
не
одинок
Niemals
mehr
allein
Никогда
больше
не
одинок
Auch
wenn
die
Sonne
deines
Lebens
Даже
если
солнце
твоей
жизни
Eine
Zeit
lang
mal
nicht
scheint
Какое-то
время,
кажется,
не
Du
- du
bist
nicht
allein
Ты
- ты
не
одинок
Ich
werd
bei
dir
sein
Я
буду
с
тобой
Viel
mehr
als
Geld
und
gute
Worte
Гораздо
больше,
чем
деньги
и
хорошие
слова
Zählt
auf
dieser
Welt
ein
Freund
Считается
другом
в
этом
мире
Wenn
im
Dunkel
der
Nacht
Когда
в
темноте
ночи
Deine
Sehnsucht
erwacht
Твоя
тоска
пробуждается
Und
dir
die
Zärtlichkeit
so
fehlt
И
тебе
так
не
хватает
нежности
O
ho,
ho,
ho,
ho,
weil
die
Liebe
zerbrach
O
ho,
ho,
ho,
ho,
потому
что
любовь
разрушил
Und
dir
alles
danach
И
тебе
все
после
этого
Unendlich
leer
und
sinnlos
scheint
Кажется
бесконечно
пустым
и
бессмысленным
Als
gäb'
es
nie
mehr
einen
Hoffnungsschimmer
Как
будто
никогда
больше
не
было
проблеска
надежды
Dann
wird
ich
bei
dir
sein
Тогда
я
буду
с
тобой
Wortlos
bei
dir
sein
Быть
бессловесным
с
тобой
Die
grauen
tage
geh'n
vorüber
Серые
дни
проходят
Denn
du
bist
nicht
mehr
allein
Потому
что
ты
больше
не
одинок
Wenn
im
Dunkel
der
Nacht
Когда
в
темноте
ночи
Deine
Sehnsucht
erwacht
Твоя
тоска
пробуждается
Stürmt
die
Erinn'rung
auf
dich
ein
Обрушивает
на
тебя
воспоминания
O
ho,
ho,
ho,
ho,
alle
Stunden
voll
Glück
O
ho,
ho,
ho,
ho,
все
часы
полного
счастья
Kommen
lautlos
zurück
Возвращаются
бесшумно
Schnüren
dir
Herz
und
Kehle
zu
Зашнуровать
сердце
и
горло
Machen
die
Einsamkeit
nur
noch
viel
schwerer
Только
делает
одиночество
намного
тяжелее
Dann
wird
ich
bei
dir
sein
Тогда
я
буду
с
тобой
Wortlos
bei
dir
sein
Быть
бессловесным
с
тобой
Die
grauen
Tage
geh'n
vorüber
Серые
дни
проходят
Denn
du
bist
nicht
mehr
allein
Потому
что
ты
больше
не
одинок
(Du
- du
bist
nicht
allein)
(Ты
- ты
не
одинок)
Niemals
mehr
allein
Никогда
больше
не
одинок
(Du
- du
bist
nicht
allein)
(Ты
- ты
не
одинок)
Du
bist
nicht
allein
Ты
не
одинок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Munro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.