Roger Whittaker - Du bist nicht allein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Du bist nicht allein




Siehst du den Silberstreif am Horizont?
Видишь серебряную полоску на горизонте?
Schon fängt ein neuer Morgen an
Уже начинается новое утро
Du - du bist nicht allein
Ты - ты не одинок
Niemals mehr allein
Никогда больше не одинок
Auch wenn die Sonne deines Lebens
Даже если солнце твоей жизни
Eine Zeit lang mal nicht scheint
Какое-то время, кажется, не
Du - du bist nicht allein
Ты - ты не одинок
Ich werd bei dir sein
Я буду с тобой
Viel mehr als Geld und gute Worte
Гораздо больше, чем деньги и хорошие слова
Zählt auf dieser Welt ein Freund
Считается другом в этом мире
Wenn im Dunkel der Nacht
Когда в темноте ночи
Deine Sehnsucht erwacht
Твоя тоска пробуждается
Und dir die Zärtlichkeit so fehlt
И тебе так не хватает нежности
O ho, ho, ho, ho, weil die Liebe zerbrach
O ho, ho, ho, ho, потому что любовь разрушил
Und dir alles danach
И тебе все после этого
Unendlich leer und sinnlos scheint
Кажется бесконечно пустым и бессмысленным
Als gäb' es nie mehr einen Hoffnungsschimmer
Как будто никогда больше не было проблеска надежды
Dann wird ich bei dir sein
Тогда я буду с тобой
Wortlos bei dir sein
Быть бессловесным с тобой
Die grauen tage geh'n vorüber
Серые дни проходят
Denn du bist nicht mehr allein
Потому что ты больше не одинок
Wenn im Dunkel der Nacht
Когда в темноте ночи
Deine Sehnsucht erwacht
Твоя тоска пробуждается
Stürmt die Erinn'rung auf dich ein
Обрушивает на тебя воспоминания
O ho, ho, ho, ho, alle Stunden voll Glück
O ho, ho, ho, ho, все часы полного счастья
Kommen lautlos zurück
Возвращаются бесшумно
Schnüren dir Herz und Kehle zu
Зашнуровать сердце и горло
Machen die Einsamkeit nur noch viel schwerer
Только делает одиночество намного тяжелее
Dann wird ich bei dir sein
Тогда я буду с тобой
Wortlos bei dir sein
Быть бессловесным с тобой
Die grauen Tage geh'n vorüber
Серые дни проходят
Denn du bist nicht mehr allein
Потому что ты больше не одинок
(Du - du bist nicht allein)
(Ты - ты не одинок)
Niemals mehr allein
Никогда больше не одинок
(Du - du bist nicht allein)
(Ты - ты не одинок)
Du bist nicht allein
Ты не одинок





Writer(s): Nick Munro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.