Roger Whittaker - Einfach leben - Single Version - traduction des paroles en anglais




Einfach leben - Single Version
Simply Live - Single Version
Liegst du nicht nachts auch manchmal
Don't you also sometimes at night
Stundenlang wach denkst,
Lie awake for hours thinking,
Warum steht mein Kopf nicht still?
Why won't my mind be still?
Im Job da hast du's bis nach oben gebracht,
You've made it to the top in your job,
Doch damit kam das Angstgefühl.
But with that came the fear.
Du musst dich wehren,
You have to fight back,
Denn die andern wehr'n sich auch
Because the others are fighting back too
Und keiner weiß was ist der Sinn
And no one knows what the point is
Und manchmal spürst du diese Frage im Bauch
And sometimes you feel this question in your gut
Warum werf' ich nicht alles hin?
Why don't I just throw it all away?
Einfach leben einfach lieben
Live simply love simply
Einfach mal so sein, wie man sich fühlt,
Just be who you feel like being,
Nicht mehr alles für alles geben,
No longer give everything for everything,
Einfach mal treiben ohne jedes Ziel.
Just drift without any destination.
Einfach leben einfach lieben
Live simply love simply
Einfach nur mal die Sterne zähl'n,
Just count the stars,
Nicht mehr alles so wichtig nehmen,
No longer take everything so seriously,
So ein Leben, das scheint uns zu fehl'n.
Such a life it seems to be missing from us.
Ein Leben so wie damals, so wie als Kind
A life like back then, like when we were kids
Doch das ist hinter uns verbrannt
But that has been burnt up behind us
Ganz tief im Herzen will doch jeder dorthin,
Deep in our hearts, we all want to go there,
Zurück in dieses schöne Land.
Back to that beautiful land.
Noch einmal spielen mit den Drachen im Wind
Play with the kites in the wind once again
Und sei's auch nur für einen Tag.
Even if it's just for a day.
Einfach leben einfach lieben
Live simply love simply
Einfach mal so sein, wie man sich fühlt,
Just be who you feel like being,
Nicht mehr alles für alles geben,
No longer give everything for everything,
Einfach mal treiben ohne jedes Ziel.
Just drift without any destination.
Einfach leben einfach lieben
Live simply love simply
Einfach nur mal die Sterne zähl'n,
Just count the stars,
Nicht mehr alles so wichtig nehmen,
No longer take everything so seriously,
So ein Leben, das scheint uns zu fehl'n.
Such a life it seems to be missing from us.
Warum hat man uns das nie gezeigt,
Why have we never been shown,
Wie man einfach liebt und einfach lebt?
How to simply love and simply live?
Warum hatten wir für alles andre Zeit
Why did we have time for everything else
Und nicht für das, was uns wirklich fehlt?
And not for what we really need?
Einfach leben einfach lieben
Live simply love simply
Einfach mal so sein, wie man sich fühlt,
Just be who you feel like being,
Nicht mehr alles für alles geben,
No longer give everything for everything,
Einfach mal treiben ohne jedes Ziel.
Just drift without any destination.
Einfach leben einfach lieben
Live simply love simply
Einfach nur mal die Sterne zähl'n,
Just count the stars,
Nicht mehr alles so wichtig nehmen,
No longer take everything so seriously,
So ein Leben, das scheint uns zu fehl'n. ..
Such a life it seems to be missing from us. ..





Writer(s): Oliver Statz, Hans-joachim Horn-bernges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.