Paroles et traduction Roger Whittaker - Feierabend-Country-Sänger
Feierabend-Country-Sänger
Cowboy-Singer after Hours
Ich
war
stets
ein
Fan
von
Country-Music.
I've
always
been
a
big
fan
of
country
music,
my
darling.
Manche
sagen,
dass
sei
nicht
mein
Bier.
Some
may
say
it's
not
really
my
thing.
Doch
Westernsongs
die
mag
ich,
But
I
love
these
Western
songs,
Drum
verzeiht
mir,
So
forgive
me,
Wenn
ich
mir
jetzt
meinen
eignen
komponier.
As
I
compose
my
own
little
tune.
Johnny
Cash,
Don
Williams
und
Dave
Dudley,
Johnny
Cash,
Don
Williams
and
Dave
Dudley,
Charley
Pride,
Merle
Haggard
und
Hank
Snow,
Charley
Pride,
Merle
Haggard
and
Hank
Snow,
All
das
sind
große
weltberühmte
Namen.
They're
all
big,
world-famous
names.
Nur
der
meine
fehlt
dabei,
wer
weiß
wieso.
Only
mine
is
missing,
who
knows
how.
Ich
bin
wohl
nur
ein
Feieraben-Country-Sänger.
I
guess
I'm
just
a
cowboy-singer
after
hours,
Mit
Westernsongs
als
Hobby
- na
egal.
With
Western
songs
as
a
hobby
- oh
well.
Vielleicht
schaff'
ich
es
doch
noch
mal
nach
Nashville.
Maybe
I'll
make
it
to
Nashville
one
day.
Oh,
ho,
ho,
doch
der
Weg
dahin
ist
weit
- verdammt
noch
mal.
Oh,
ho,
ho,
but
the
road
there
is
long
- darn
it.
Mancher
sagt
ich
sing
wie
Kenny
Rogers.
Some
say
I
sing
like
Kenny
Rogers.
Ich
sag,
Kenny
Rogers
singt
wie
ich.
I
say
Kenny
Rogers
sings
like
me.
Nur
er
verkauft
von
jedem
Song
Millionen.
Only
he
sells
millions
of
every
song.
Ob
ich
da
wohl
was
verkehrt
mach,
frag
ich
mich.
I
wonder
if
I'm
doing
something
wrong.
Ich
bin
wohl
nur
ein
Feieraben-Country-Sänger.
I
guess
I'm
just
a
cowboy-singer
after
hours,
Mit
Westernsongs
als
Hobby
- na
egal.
With
Western
songs
as
a
hobby
- oh
well.
Vielleicht
schaff'
ich
es
doch
noch
mal
nach
Nashville.
Maybe
I'll
make
it
to
Nashville
one
day.
Oh,
ho,
ho,
doch
der
Weg
dahin
ist
weit
- verdammt
noch
mal.
Oh,
ho,
ho,
but
the
road
there
is
long
- darn
it.
Na
und
dann
die
süße
Dolly
Parton.
And
then
there's
that
sweet
Dolly
Parton.
Stimme
plus
Figur
- ganz
wunderbar.
Her
voice
and
her
figure
- truly
wonderful.
Ein
Star
wie
sie
kann
ich
als
Mann
kaum
werden.
As
a
man,
I
can
hardly
become
a
star
like
her.
Sie
hat
zwei
große
Vorteile
- na
klar.
She's
got
two
big
advantages
- that's
clear.
Ich
bin
wohl
nur
ein
Feieraben-Country-Sänger.
I
guess
I'm
just
a
cowboy-singer
after
hours,
Mit
Westernsongs
als
Hobby
- na
egal.
With
Western
songs
as
a
hobby
- oh
well.
Vielleicht
schaff'
ich
es
doch
noch
mal
nach
Nashville.
Maybe
I'll
make
it
to
Nashville
one
day.
Oh,
ho,
ho,
doch
der
Weg
dahin
ist
weit
- verdammt
noch
mal.
Oh,
ho,
ho,
but
the
road
there
is
long
- darn
it.
Doch
der
Weg
dahin
ist
weit
- verdammt
noch
mal.
But
that
road
there
is
long
- darn
it.
Einmal
englisch:
But
that
dock
on
road
is
long,
Once
in
English:
But
that
dock
on
road
is
long,
So
awful
long.
So
awful
long.
Oh,
it's
awful
long.
Oh,
it's
awful
long.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.