Paroles et traduction Roger Whittaker - Flasche und Glas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flasche und Glas
Bottle and Glass
Irgendwas
ging
schief,
Joe.
Something's
wrong,
Jane.
Du
bist
völlig
down,
ich
seh
's
dir
an.
You're
slightly
down,
I
can
see
it
in
your
eyes.
Zweifelst
du
am
Leben?
Do
you
doubt
life?
Lass
den
Whisky
steh'n,
Joe.
Leave
the
whiskey,
Jane.
Komm
steh
auf,
du
bist
doch
nicht
der
Typ,
Come
on,
get
up,
you're
not
the
type,
So
schnell
aufzugeben.
To
give
up
so
quickly.
Flasche
und
Glas,
Bottle
and
glass,
Dass
sind
falsche
Freunde,
They're
false
friends,
Nebeln
dich
zu
für
ein
paar
kurze
Stunden.
They
fog
you
up
for
a
few
short
hours.
Hilft
dir
denn
das?
Does
it
help
then?
Lass
uns
lieber
reden.
Let's
talk
instead.
Damals
als
ich
den
Weg
nicht
mehr
sah,
Back
when
I
couldn't
see
the
way
anymore,
Warst
du
genauso
für
mich
da,
You
were
there
for
me
in
the
same
way,
Dass
vergess'
ich
nie.
I'll
never
forget
that.
Ehe
ist
nicht
leicht,
Joe.
Marriage
isn't
easy,
Jane,
Nun
geh'n
auch
die
Kinder
aus
dem
Haus.
Now
the
children
are
also
leaving
home.
Du
wirst
sie
vermissen.
You're
going
to
miss
them.
Ich
kenn'
deine
Angst
Joe,
I
know
your
fear,
Jane,
Vor
der
großen
Leere
die
dann
kommt.
Of
the
great
emptiness
that
comes.
Aber
du
musst
wissen.
..
But
you
must
know.
..
Flasche
und
Glas,
Bottle
and
glass,
Dass
sind
falsche
Freunde,
They're
false
friends,
Nebeln
dich
zu
für
ein
paar
kurze
Stunden.
They
fog
you
up
for
a
few
short
hours.
Hilft
dir
denn
das?
Does
it
help
then?
Lass
uns
lieber
reden.
Let's
talk
instead.
Damals
als
ich
den
Weg
nicht
mehr
sah,
Back
when
I
couldn't
see
the
way
anymore,
Warst
du
genauso
für
mich
da,
You
were
there
for
me
in
the
same
way,
Dass
vergess'
ich
nie.
I'll
never
forget
that.
La,
la,
la,
la.
..
La,
la,
la,
la.
..
Manchmal
wenn
alles
sinnlos
scheint,
Sometimes
when
everything
seems
pointless,
Braucht
man
einen
Freund.
You
need
a
friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Munro, Mike Eberhard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.