Paroles et traduction Roger Whittaker - Foggy, Foggy Dew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foggy, Foggy Dew
Туманная, туманная роса
When
I
was
a
bachelor
I
lived
all
alone
Когда
я
был
холостяком,
жил
один,
And
I
worked
to
do
weaver's
trade
И
работал
ткачом,
And
the
only,
only
thing
that
I
ever
did
it
wrong
И
единственное,
что
я
когда-либо
делал
не
так,
Was
to
woo
a
fair
young
maid
Это
ухаживал
за
прекрасной
молодой
девушкой.
I
wooed
her
in
the
winter
time
and
in
the
summer
too
Я
ухаживал
за
тобой
зимой
и
летом,
And
the
only,
only
thing
I
did
that
was
wrong
И
единственное,
что
я
делал
не
так,
Was
to
keep
her
from
the
foggy,
foggy
dew
Это
оберегал
тебя
от
туманной,
туманной
росы.
One
night
she
came
to
my
bed
side
Однажды
ночью
ты
пришла
к
моей
кровати,
When
I
lay
fast
to
sleep
Когда
я
крепко
спал,
She
laid
her
head
upon
my
bed
Ты
положила
свою
голову
на
мою
кровать
And
she
began
to
weep
И
начала
плакать.
She
sight,
she
cried,
she
den
dear
digit
Ты
вздыхала,
ты
плакала,
милая
моя,
She
said:
What
shell
I
do
Ты
сказала:
"Что
же
мне
делать?"
So
I
hold
her
into
bed
and
I
covered
up
her
head
Я
прижал
тебя
к
себе
в
постель
и
укрыл
твою
голову,
Just
to
keep
her
from
the
foggy,
foggy
dew
Просто
чтобы
уберечь
тебя
от
туманной,
туманной
росы.
Now
I
am
a
bachelor
I
live
with
my
son
Теперь
я
живу
со
своим
сыном,
And
We
work
at
the
weaver's
trade
И
мы
работаем
ткачами.
And
every
single
time
that
I
look
into
his
eyes
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
его
глаза,
He
reminds
me
of
the
fair
young
maid
Он
напоминает
мне
о
тебе,
прекрасной
молодой
девушке.
He
reminds
me
of
the
winter
time
and
of
the
summer
too
Он
напоминает
мне
о
зиме
и
о
лете,
And
of
the
many,
many
times
that
I
held
her
in
my
arms
И
о
тех
многих,
многих
раз,
когда
я
держал
тебя
в
своих
объятиях,
Just
To
keep
her
from
the
foggy,
foggy
dew
Просто
чтобы
уберечь
тебя
от
туманной,
туманной
росы.
The
many,
many
times
that
I
held
her
in
my
arms
О
тех
многих,
многих
раз,
когда
я
держал
тебя
в
своих
объятиях,
Just
To
keep
her
from
the
foggy,
foggy
dew
Просто
чтобы
уберечь
тебя
от
туманной,
туманной
росы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Paxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.