Paroles et traduction Roger Whittaker - Gaslaternenzeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaslaternenzeit
Время газовых фонарей
Das
war
noch
zu
der
Gaslaternenzeit,
Это
было
ещё
во
времена
газовых
фонарей,
Als
die
Welt
stiller
war.
Когда
мир
был
тише.
Da
war
das
Leben
nicht
so
wild
wie
heut,
Тогда
жизнь
не
была
такой
бурной,
как
сегодня,
Nicht
so
laut,
so
voll
Hektik
und
Gefahr.
Не
такой
шумной,
полной
суеты
и
опасности.
Schau
dir
die
Fotos
an,
aus
Omas
Schuhkarton.
Посмотри
на
фото
из
бабушкиной
коробки
из-под
обуви.
Da
war
die
Welt
noch
nicht
aus
Plastik
und
Beton.
Тогда
мир
ещё
не
был
из
пластика
и
бетона.
Und
der
Mond
war
ein
fremder
Stern,
И
луна
была
далёкой
звездой,
Für
Menschen
unerreichbar
fern.
Для
людей
недостижимо
далёкой.
Jeder
war
noch
voll
Vertrau'n,
Каждый
был
полон
доверия,
Sich
eine
sichre
Zukunft
auf
zubau'n
Строил
себе
уверенное
будущее
Und
Wasser
war
noch
rein
und
klar.
И
вода
была
ещё
чистой
и
прозрачной.
Das
war
noch
zu
der
Gaslaternenzeit,
Это
было
ещё
во
времена
газовых
фонарей,
Als
die
Welt
stiller
war.
Когда
мир
был
тише.
Da
war
das
Leben
nicht
so
wild
wie
heut,
Тогда
жизнь
не
была
такой
бурной,
как
сегодня,
Nicht
so
laut,
so
voll
Hektik
und
Gefahr.
Не
такой
шумной,
полной
суеты
и
опасности.
Ja,
doch
das
liegt
alles
schon
so
endlos
weit,
Да,
но
всё
это
так
бесконечно
далеко,
Endlos
weit,
die
gute
alte
Gaslaternenzeit,
Бесконечно
далеко,
те
добрые
старые
времена
газовых
фонарей,
Kommt
nie
mehr,
sie
ist
längst
Vergangenheit.
Больше
не
вернутся,
они
давно
в
прошлом.
Doch
oft
vergessen
wir,
wie
gut's
uns
heute
geht.
Но
мы
часто
забываем,
как
хорошо
нам
живётся
сегодня.
Was
selbstverständlich
schein,
war
damals
Rarität.
То,
что
кажется
само
собой
разумеющимся,
тогда
было
редкостью.
Soviel
Freiheit
für
Jedermann
Столько
свободы
для
каждого
Und
Krankheit,
die
man
heilen
kann.
И
болезни,
которые
можно
вылечить.
Aber
dennoch
träumen
wir
von
Urgroßvaters
Tagen,
Но
всё
же
мы
мечтаем
о
днях
прадедушек,
Heut
und
hier
und
lassen
kaum
von
unserm
Traum.
Здесь
и
сейчас,
и
едва
ли
отпускаем
нашу
мечту.
Das
war
noch
zu
der
Gaslaternenzeit,
Это
было
ещё
во
времена
газовых
фонарей,
Als
die
Welt
stiller
war.
Когда
мир
был
тише.
Da
war
das
Leben
nicht
so
wild
wie
heut,
Тогда
жизнь
не
была
такой
бурной,
как
сегодня,
Nicht
so
laut,
so
voll
Hektik
und
Gefahr.
Не
такой
шумной,
полной
суеты
и
опасности.
Ja,
doch
das
liegt
alles
schon
so
endlos
weit,
Да,
но
всё
это
так
бесконечно
далеко,
Endlos
weit,
die
gute
alte
Gaslaternenzeit,
Бесконечно
далеко,
те
добрые
старые
времена
газовых
фонарей,
Kommt
nie
mehr,
sie
ist
längst
Vergangenheit,
Больше
не
вернутся,
они
давно
в
прошлом,
Kommt
nie
mehr,
sie
ist
längst
Vergangenheit.
Больше
не
вернутся,
они
давно
в
прошлом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Munro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.