Roger Whittaker - Gentle On My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Gentle On My Mind




It's knowin that your door is always open
Я знаю что твоя дверь всегда открыта
And you path is free to walk
И твой путь свободен, чтобы идти.
That makes me tend to keep my sleeping bag rolled up
Это заставляет меня держать свой спальный мешок свернутым.
And stashed behind your couch
И спрятан за твоей кушеткой.
It's knowin I'm not shackled
Это осознание того что я не закован в кандалы
By forgotten words and bonds
Забытыми словами и узами.
And the heat stains that have dried up on some lovin'
И пятна от жары, которые высохли на какой-то любви.
That keeps you in the back roads
Это удерживает тебя на проселочных дорогах.
By the rivers of my memory
По рекам моей памяти
It keeps you ever gentle on my mind
Это заставляет меня думать о тебе всегда нежно
It's not clinging to the rocks and ivy
Он не цепляется за камни и плющ.
Planted on their columns mellowed by me
Посаженные на их колонны, смягченные мной.
Or something that somebody said
Или что - то, что кто-то сказал.
Because they thought wed fit together walking
Потому что они думали, что мы подходим друг другу.
It's just knowing that the world will not be cursin
Это просто знать, что мир не будет проклят.
Or forgiving when I walk along some railroad track and find
Или простить, когда я иду по железной дороге и нахожу ...
That you're moving on the back roads
Что ты едешь по проселочным дорогам.
By the rivers of my memory and for hours
По рекам моей памяти и часами ...
You're just gentle on my mind
Ты просто нежен в моих мыслях.
Though the wheat fields and the clothes lines
Несмотря на пшеничные поля и бельевые веревки.
And the junk yards and the highways come between us
И свалки и шоссе встают между нами.
And some other womans cryin' to her mother
И еще какие-то женщины, плачущие своей матери.
Cause she turned and I was gone
Потому что она повернулась и я ушел
I still might run in silence
Я все еще могу бежать в тишине.
Till the join might stain my face
Пока кровь не запятнает мое лицо.
And the summer sun might burn me till I'm blind
И летнее солнце может обжечь меня, пока я не ослепну.
But not to where I cannot see you
Но не туда, где я не могу тебя видеть.
Walking in the back roads
Гуляя по проселочным дорогам
By the rivers flowing gently on my mind
По рекам, тихо струящимся в моей голове.
I dip my cup of soup from a gurgling,
Я макаю свою чашку с булькающим супом.
Cracking cauldron in some train yard
Трескающийся котел на каком-то железнодорожном дворе
I'm barely runnin cold how
Я едва бегу замерзая как
Have a dirty hat pulled low across my face
Пусть грязная шляпа низко надвинется мне на лицо
Who cupped hands around the tin cans
Кто сложил руки вокруг жестяных банок?
I pretend to hold you to my breast and find
Я притворяюсь, что прижимаю тебя к груди и нахожу ...
That you're wavin from the back roads
Что ты машешь мне с проселочных дорог
By the rivers of my memory
По рекам моей памяти
Ever smiling never changes on my mind
Всегда улыбаясь, я никогда не меняюсь в своих мыслях.





Writer(s): John Hartford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.