Roger Whittaker - Good Night Lady - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Good Night Lady




Good Night Lady
Спокойной ночи, милая
Good night, good night Lady
Спокойной ночи, спокойной ночи, милая
Little Lady, good night.
Девушка моя, спокойной ночи.
Wie gern blieb ich bei dir in der Dunkelheit
Как хотел бы я остаться с тобой в темноте
Die Nacht kann so lang sein
Ночь может быть такой длинной
Und der Tag ist noch weit
А до рассвета так далеко
Lady, good night.
Милая, спокойной ночи.
Nur meine Sehnsucht
Только мою тоску
Sie allein nehm ich mit
Я возьму с собой
All′ meine Liebe laß ich bei dir zurück.
Всю мою любовь я оставляю с тобой.
Sag mir nur, daß ich dich nie verlier.
Скажи мне только, что я тебя не потеряю.
Good night, good night Lady
Спокойной ночи, спокойной ночи, милая
Little Lady, good night.
Девушка моя, спокойной ночи.
Die Nacht wird uns trennen
Ночь разлучит нас
Doch mein Herz, das bleibt.
Но мое сердце останется с тобой.
Und dies ist ein Abschied
И это прощание
Nur für ganz kurze Zeit
Лишь на короткое время
Lady, good night.
Милая, спокойной ночи.
Der neue Morgen steht schon bald vor der Tür
Новый день уже скоро наступит
Und mit der Sonne bin auch ich wieder hier.
И с солнцем я снова буду здесь.
Sag mir nur, daß ich dich nie verlier'
Скажи мне только, что я тебя не потеряю.
Good night, good night Lady
Спокойной ночи, спокойной ночи, милая
Little Lady, good night.
Девушка моя, спокойной ночи.
Wie gern blieb ich bei dir in der Dunkelheit
Как хотел бы я остаться с тобой в темноте
Die Nacht kann so lang sein
Ночь может быть такой длинной
Und der Tag ist noch weit
А до рассвета так далеко
Lady, good night.
Милая, спокойной ночи.
Ich denk an dich alle Zeit
Я думаю о тебе все время
Lady, good night.
Милая, спокойной ночи.
Lady, good night.
Милая, спокойной ночи.
Little Lady, good night.
Девушка моя, спокойной ночи.
Lady, good night.
Милая, спокойной ночи.





Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Nick Munro, Angelika Henschen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.