Paroles et traduction Roger Whittaker - Green, Green Grass of Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green, Green Grass of Home
Зелёная, зелёная трава дома
The
old
hometown
looks
the
same
as
I
step
down
from
the
train
Мой
старый
город
выглядит
так
же,
как
и
прежде,
когда
я
спускаюсь
с
поезда
And
there
to
meet
me
is
my
Mama
and
Papa
И
там,
чтобы
встретить
меня,
мои
мама
и
папа
Down
the
road
I
look
and
there
runs
Mary
Вниз
по
дороге
я
смотрю,
и
там
бежит
моя
Мария
Hair
of
gold
and
lips
like
cherries
С
волосами
цвета
золота
и
губами,
как
вишни
It′s
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home
Как
хорошо
коснуться
зелёной,
зелёной
травы
дома
Yes,
they'll
all
come
to
meet
me
Да,
они
все
придут
встретить
меня
Arms
reaching,
smiling
sweetly
Протягивая
руки,
мило
улыбаясь
It′s
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home
Как
хорошо
коснуться
зелёной,
зелёной
травы
дома
The
old
house
is
still
standing
Старый
дом
всё
ещё
стоит
Though
the
paint
is
cracked
and
dry
Хотя
краска
потрескалась
и
высохла
And
there's
that
old
oak
tree
that
I
used
to
play
on
И
там
всё
ещё
тот
старый
дуб,
на
котором
я
любил
играть
Down
the
lane
I
walk
with
my
sweet
Mary
Вниз
по
дороге
я
иду
с
моей
милой
Марией
Hair
of
gold
and
lips
like
cherries
С
волосами
цвета
золота
и
губами,
как
вишни
It's
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home
Как
хорошо
коснуться
зелёной,
зелёной
травы
дома
Then
I
awake
and
look
around
me
Потом
я
просыпаюсь
и
оглядываюсь
вокруг
At
four
grey
walls
that
surround
me
На
четыре
серые
стены,
которые
окружают
меня
And
I
realize
that
I
was
only
dreaming
И
я
понимаю,
что
мне
всё
это
только
снилось
For
there′s
a
guard
and
there′s
a
sad
old
padre
Потому
что
рядом
охранник
и
грустный
старый
священник
Arm
in
arm
we'll
walk
at
daybreak
Рука
об
руку
мы
пойдём
на
рассвете
Again
I′ll
touch
the
green,green
grass
of
home
Я
снова
коснусь
зелёной,
зелёной
травы
дома
Yes,
they'll
all
come
to
see
me
Да,
они
все
придут
увидеть
меня
In
the
shade
of
that
old
oak
tree
В
тени
того
старого
дуба
As
they
lay
me
′neath
the
green,green
grass
of
home
Когда
они
положат
меня
под
зелёную,
зелёную
траву
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curly Putnam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.