Roger Whittaker - Green, Green Grass of Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Green, Green Grass of Home




Green, Green Grass of Home
Зелёная, зелёная трава дома
The old hometown looks the same as I step down from the train
Мой старый город выглядит так же, как и прежде, когда я спускаюсь с поезда
And there to meet me is my Mama and Papa
И там, чтобы встретить меня, мои мама и папа
Down the road I look and there runs Mary
Вниз по дороге я смотрю, и там бежит моя Мария
Hair of gold and lips like cherries
С волосами цвета золота и губами, как вишни
It′s good to touch the green, green grass of home
Как хорошо коснуться зелёной, зелёной травы дома
Yes, they'll all come to meet me
Да, они все придут встретить меня
Arms reaching, smiling sweetly
Протягивая руки, мило улыбаясь
It′s good to touch the green, green grass of home
Как хорошо коснуться зелёной, зелёной травы дома
The old house is still standing
Старый дом всё ещё стоит
Though the paint is cracked and dry
Хотя краска потрескалась и высохла
And there's that old oak tree that I used to play on
И там всё ещё тот старый дуб, на котором я любил играть
Down the lane I walk with my sweet Mary
Вниз по дороге я иду с моей милой Марией
Hair of gold and lips like cherries
С волосами цвета золота и губами, как вишни
It's good to touch the green, green grass of home
Как хорошо коснуться зелёной, зелёной травы дома
Then I awake and look around me
Потом я просыпаюсь и оглядываюсь вокруг
At four grey walls that surround me
На четыре серые стены, которые окружают меня
And I realize that I was only dreaming
И я понимаю, что мне всё это только снилось
For there′s a guard and there′s a sad old padre
Потому что рядом охранник и грустный старый священник
Arm in arm we'll walk at daybreak
Рука об руку мы пойдём на рассвете
Again I′ll touch the green,green grass of home
Я снова коснусь зелёной, зелёной травы дома
Yes, they'll all come to see me
Да, они все придут увидеть меня
In the shade of that old oak tree
В тени того старого дуба
As they lay me ′neath the green,green grass of home
Когда они положат меня под зелёную, зелёную траву дома





Writer(s): Curly Putnam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.