Paroles et traduction Roger Whittaker - Halfway Up a Mountain
I
remember
the
teacher
man
that
walked
into
our
town.
Я
помню
учителя,
который
пришел
в
наш
город.
He
said
life's
like
a
mountain,
tall,
you've
got
to
reach
the
crown.
Он
сказал,
что
жизнь
подобна
высокой
горе,
ты
должен
достичь
короны.
He
said
life's
like
a
mountain
rising
from
the
sky.
Он
сказал,
что
жизнь
подобна
горе,
поднимающейся
с
неба.
He
said
you
really
got
to
climb,
my
friend,
you
really
have
to
try...
Он
сказал,
что
ты
действительно
должен
подняться,
мой
друг,
ты
действительно
должен
попытаться...
To
go
up,
up,
up,
up,
u-up,
up,
up,
up,
u-up,
up,
up,
up,
u-up
up,
I
was
halfway
up
the
mountain,
I
was
halfway
up
the
mountain.
I
was
halfway
up
the
mountain
when
I
met
you.
Halfway
up
the
mountain,
only
halfway
up
the
mountain
I
was
halfway
up
the
mountain
when
I
met
you.
Я
был
на
полпути
к
вершине
горы,
я
был
на
полпути
к
вершине
горы,
когда
встретил
тебя,
я
был
на
полпути
к
вершине
горы,
только
на
полпути
к
вершине
горы,
я
был
на
полпути
к
вершине
горы,
когда
встретил
тебя.
I
was
nearly
tired
to
death
and
falling
to
the
ground.
Я
почти
до
смерти
устал
и
упал
на
землю.
Funny
how
when
things
got
tough
I
had
no
friends
around.
I
couldn't
take
another
step,
that
mountain
was
too
high.
But
then
I
heard
your
voice
say,"Love,
we'll
get
there
by
and
by."
Come
on
(refrain)
up,
up,
up,
up,
u-up,
up,
up,
up,
up,
u-up,
up,
up,
up,
up,
u-up
Забавно,
что,
когда
становилось
трудно,
у
меня
не
было
друзей
рядом,
я
не
могла
сделать
ни
шагу,
эта
гора
была
слишком
высока,
но
потом
я
услышала
твой
голос:
"Любимая,
мы
скоро
туда
доберемся".
Давай
(рефрен)
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх.
Up,
I
was
halfway
up
the
mountain.
I
was
halfway
up
the
mountain.
I
was
halfway
up
the
mountain
when
I
met
you.
Я
был
на
полпути
к
вершине
горы,
я
был
на
полпути
к
вершине
горы,
я
был
на
полпути
к
вершине
горы,
когда
встретил
тебя.
Halfway
up
the
mountain,
only
halfway
up
the
mountain.
I
was
halfway
up
the
mountain
when
I
met
you...
you...
you...
you!
Я
был
на
полпути
к
вершине
горы,
когда
встретил
тебя...
тебя...
тебя...
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Whittaker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.