Roger Whittaker - Harbour Lights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Harbour Lights




I saw the harbour lights
Я видел огни гавани.
They only told me we were parting
Они только сказали мне, что мы расстаемся.
The same old harbour lights
Все те же портовые огни.
That once brought you to me
Однажды это привело тебя ко мне.
I watched the harbour lights
Я смотрел на огни гавани.
How could I help if tears were starting?
Что я мог поделать, если начинались слезы?
Goodbye to tender nights beside the silv'ry sea
Прощай, нежные ночи у серебряного моря.
I long to hold you near
Я жажду прижать тебя к себе.
And kiss you just once more
И поцелую тебя еще раз.
But, you were on the ship
Но ты была на корабле.
And I was on the shore
И я оказался на берегу.
Now I know lonely nights
Теперь я знаю одинокие ночи.
For all the while my heart is whisp'ring
Все это время мое сердце шепчет:
Some other harbour lights
Какие-то другие огни гавани.
Will steal your love from me
Я украду твою любовь у меня.
I long to hold you near
Я жажду прижать тебя к себе.
And kiss you just once more
И поцелую тебя еще раз.
But, you were on the ship
Но ты была на корабле.
And I was on the shore
И я оказался на берегу.
Now I know lonely nights
Теперь я знаю одинокие ночи.
For all the while my heart is whisp'ring
Все это время мое сердце шепчет:
Some other harbour lights
Какие-то другие огни гавани.
Will steal your love from me
Я украду твою любовь у меня.
Will steal your love from me
Я украду твою любовь у меня.





Writer(s): Wilhelm Gross, Hugh Williams, Jimmy Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.