Roger Whittaker - Hello Lady - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Hello Lady




Das Korn ist reif.
Зерно созрело.
Das Gras noch immer grün.
Трава все еще зеленела.
Die Sonne schein, wie damals als ich ging.
Солнце светило так же, как тогда, когда я уходил.
Und auf der Straße da kommst du
И на улице ты идешь
Mit offnen Armen auf mich zu.
С распростертыми объятиями ко мне.
Ich freu mich so,
Я так радуюсь,
Dass ich hier noch willkommen bin.
Что мне все еще здесь рады.
Hello Lady,
Hello Lady,
Du hast mir so lange gefehlt.
Я так долго скучал по тебе.
Ohne dich war jeder Platz das Ende der Welt.
Без тебя любое место было концом света.
Ich spürte mein Herz war nur bei dir.
Я чувствовал, что мое сердце было только с тобой.
Hello Lady,
Hello Lady,
Nur bei dir da bin ich am Ziel.
Только с тобой я доберусь до цели.
Nur bei dir da hab ich dieses Heimatgefühl.
Только с тобой у меня есть это чувство родины.
Am liebsten blieb ich für immer hier.
Больше всего мне хотелось остаться здесь навсегда.
Pfeifsolo
Свистящее соло
Wie lange sah ich keinen Schmetterling?
Как давно я не видел бабочку?
Und in den alten Bäumen rauscht der Wind.
А в старых деревьях шумит ветер.
Du hältst dich fest an meinem Arm
Ты крепко держишься за мою руку
Und freust dich, dass ich wiederkam,
И радуйся, что я вернулся,
Dass uns das Leben noch einmal zusammenbringt.
Что жизнь снова объединит нас.
Hello Lady,
Hello Lady,
Du hast mir so lange gefehlt.
Я так долго скучал по тебе.
Ohne dich war jeder Platz das Ende der Welt.
Без тебя любое место было концом света.
Ich spürte mein Herz war nur bei dir.
Я чувствовал, что мое сердце было только с тобой.
Hello Lady,
Hello Lady,
Nur bei dir da bin ich am Ziel.
Только с тобой я доберусь до цели.
Nur bei dir da hab ich dieses Heimatgefühl.
Только с тобой у меня есть это чувство родины.
Am liebsten blieb ich für immer hier.
Больше всего мне хотелось остаться здесь навсегда.
Hello Lady,
Hello Lady,
Du hast mir so lange gefehlt.
Я так долго скучал по тебе.
Ohne dich war jeder Platz das Ende der Welt.
Без тебя любое место было концом света.
Ich spürte mein Herz war nur bei dir.
Я чувствовал, что мое сердце было только с тобой.
Hello Lady,
Hello Lady,
Nur bei dir da bin ich am Ziel.
Только с тобой я доберусь до цели.
Nur bei dir da hab ich dieses Heimatgefühl.
Только с тобой у меня есть это чувство родины.
Am liebsten blieb ich für immer hier.
Больше всего мне хотелось остаться здесь навсегда.
Hello Lady,
Hello Lady,
Du hast mir so lange gefehlt.
Я так долго скучал по тебе.
Ohne dich war jeder Platz das Ende der Welt.
Без тебя любое место было концом света.
Ich spürte mein Herz war nur bei dir. ...
Я чувствовал, что мое сердце было только с тобой. ...





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Dieter Bohlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.